我将车停到附近的停车场,此时有一辆带蓬车正在往外开,车后窗蒙着黑布。
突然间,这辆车停了下来,然后开始倒车。我被一名电视工作人员认出来了,但是,
在他们赶过来之前,我已经猫腰进了大楼。
警督托尼·贝利斯有很重的米德兰口音,听上去不太正式,好像是在谈天一样,
但是,他温和亲切的外表下有一颗敏锐的大脑。他是个顾家的男人,老成持重,声
誉很高,他在我成长的莱明顿温泉生活过很长一段时间。
“有人干了一件事,结果名字就上了报,厉害呀。”他在开玩笑,指的是尼克
尔的案子。“可我想过的只是安静的生活而已。”我说。
他带我上楼,去了二楼的一个大套间,那是最大的一间,用作了专案室。很明
显,房间的布局很费了一番心思。无数台电脑终端都彼此合乎逻辑地摆在一起,根
据每位操作员的任务排列位置。调查当中生成的文件已经在办公室管理人员的良好
控制下开始流动了。警察和文职人员都明显带着自信,但他们都有些疲倦的样子。
这个摆设跟别的很多地方之所以不一样,是因为我看到贝利斯在专案室的旁边
设了一间专用的情报室。所涉及的警官们有两个特别的功能,整理和评估已经收到
的信息,将它们变成可利用的“情报”,并协助思考如何利用这些信息。
另辟了一个房间用于机密管理政策会议,我们就在这里坐了下来。贝利斯抬头
看看房门,示意他的助理吉诺·瓦里阿勒也进来。“我按顺序说说这件事,然后我
们再来看看细节方面,”他说,“看起来它有典型的周密计划的绑架和抢劫特征,
但事情又出了岔子,结果造成了悲剧。”
星期一上午8点35分,一名梳洗得整整齐齐的中年妇女的尸体在A444韦丁顿车道
的路侧停车带旁边发现了,那地方离纽艾顿有两英里半。警方立即展开了一项谋杀
案调查,并开始检查失踪者的档案。
一个小时后,到纽艾顿的伍尔韦奇建房合作会上班的员工报告说银行有被袭的
痕迹。保险柜被打开了,地上散乱着一地的纸。在附近,一只扔在一边的便鞋与韦
丁顿车道找到的那名妇女的尸体上的鞋子相配。这两个场景现在产生了联系,警方
立即掌握了这个人的名字,她就是卡罗尔·沃德尔,是伍尔韦奇建房合作会的经理
助理。
警方去她在麦里顿村波纳维尔克罗丝的家,离纽艾顿有12英里。他们发现窗帘
拉开了,牛奶也在门道上,没有强行破门的痕迹。就在下午2点之前,两名警官来到
大门前,并听到了有人被捂住嘴的喊叫声。他们发现哥登·沃德尔躺在客厅地上,
身上只穿着内裤。他嘴里堵着布条,把整个头都围住了,而且还给系在一个废旧的
麻袋夹持器上,双腿绑在横档上,手腕用塑料棘爪型编织带绑着。
他明显很难过,而且显出挨过打的样子,因此被立即带去了医院,并进行外伤
和表面伤的治疗。沃德尔先生不停地探问他妻子的情况,直到他父亲说卡罗尔已经
死了。一颗泪珠从哥登的脸上滚落下来。
“我们等了24小时才讯问他,”贝利斯说,“他说星期天晚上出门寄信,回家
的时候有有几个坏人朝他扑来。他们拖他进去,还有一把刀子架在他妻子的喉头上。
他记得住的下一件事情就是第二天早晨醒来了。”
吉诺说:“同时,有人利用卡罗尔的个人密码闯入伍尔韦奇合作社。”
“损失了多少钱?”我问。
“包括支票在内约1.4万英镑。”
贝利斯还补充说:“这对于计划和风险来说不是很多钱。一个职业团伙会想法
搞很多钱……”他像是自言自语,并继续说:“他们为什么要杀死卡罗尔?这只会
把事情弄糟。其中之——一定说了不恰当的话,或者让她看见了自己的脸。”
“或者原本不打算这样的,是一次事故。”我说。
“那保安密码呢?”吉诺说,“伍尔韦奇合作社的计算机记录有人在案发当天
早晨的5点22分用过。但是,每个持有钥匙的人都有一个‘强迫码’,有一位数字跟
他们日常进入的号码不一样。这是设计用来防止绑架的。卡罗尔本可以使用这个强
迫码让我们知道这件事,同时又不触发报警器。我们本可以在几分钟内赶到的。”
“我不会在这件事情上花太多时间,”贝利斯说,“根据我的经验,人们在现
实生活当中会有完全不同的表现方式,这跟他们平时所想的行为完全不同。”
我同意:“不能够因为手头有强迫码就一定能够在紧急的时候有勇气和清醒的
头脑想到利用它。她有可能吓坏了,她的丈夫在家里被押作了人质,也许她觉得自
己冒不起这个险。”
52书库推荐浏览: [英]保罗·布里顿