辨读凶手_[英]保罗·布里顿【完结】(17)

阅读记录

  告非常准确的描述而留下“深刻的印象”时,我还是有些不自在、尽管我是一个局

  外人,我也不想伤害任何人的自尊心。它说明了他们给予大卫·贝克的很多尊敬和

  敬佩。如果我跟他没有问题,那我就跟他们没有问题。

  房间里人人都相信了,波斯托克就是他们寻找的那个人,特别是对他父母家实

  施搜查以后。在他的卧室找到了一些刀子,跟其他的一些武器比如剑、手枪放在一

  起,还有一些功夫名星的卡片。墙上贴满海报和图画,其中一些是他为自己画的,

  里面包括妖术符号和捆绑情景,上面都是一些无上装女性,这些女性正被人绑着进

  行折磨。其中一个符号跟在卡罗琳·奥斯本尸体旁边找到的那一张一样。侦探们还

  找到了大量暴力卡通和杂志。

  贝克向我解释了办完余下事情的重要性。经过这么多的工作以后,他们再也不

  能够让一个有罪的人由于某方面原因被忽略掉了,或者没有按照正确的程序办事而

  又一次一身轻松地走出去。同样,他说,不能够引诱一个无辜的人招供,也不能够

  胁迫一个人错误地认罪,这一点也同样重要。

  到我讲话的时候,我开始描述这种性欲倒错和性变态的本质,跟我第一次向贝

  克讲的差不多。我讲到了人们成长发育的基本模式,他们为什么会变成现在这个样

  子以及他们建立起来的心理防线,以规避别人以他们真正的样子去看待他们。

  “请给我讲讲初审的情景。”我说。

  “他不怎么配合,”警督艾恩·利西说,说话很粗鲁,“首先,我无法决定他

  到底是他妈一个白痴还是一个天才。现在?嗯,我认为他并不是有意不合作,但是,

  每当问及关键问题时,他都缩起尾巴来说‘不’或者说‘不记得’。”

  “他人怎么样?他是否镇定自若?”

  “他不是那么想攻击人的样子,也不是那么凶。你可能是想问这个吧。他说他

  想帮助警方。他不停问到他的父母。老实说,我认为他很害怕。”

  我对此作了一些考虑。“好吧,有可能他把这一切都闷在心里,因此也有可能

  真的不记得了,但是,我怀疑。他明白自己做了什么。在一刹那之间就起念杀人的

  人不是这个样子的——他都出来干了两次。同时,他以前也接受过问询,并想办法

  洗清了罪名。这意味着他已经为自己树了一个形象,戴着一个假面具,因此很难让

  他再讲一个不同的故事。”

  现在,我得想出一个办法,同时还不能够得罪任何人。“我一点也不知道你们

  是如何进行审讯的。你们都是专家,我完全根据人类思维如何动作来行事。根据你

  们告诉我的情况,这个人并不是特别喜欢施虐的人。他花了很长时间想办法躲过侦

  察,同时还没有惊动周围的任何人,这暗示着他在跟普通人相处的时候,倾向于避

  免这样的行为,这就很可怕了。”“他不会坐在那里想:“我知道自己是谁,我知

  道我做了什么,我将把那些人挡在外面。”他有可能不承认对那些妇女干的事情,

  也不承认他为什么要那么做。他不能够面对那样的羞愧,也不能够接受他自己认为

  一定会得到的判断,这样,他就会回避谈论所发生的事情。”

  贝克说:“那么,我们该从哪里着手呢?”

  “最重要的是,你得做好准备,准备再准备。审讯者必须明白跟案情有关的一

  切细节,必须了解受害人和疑犯。你必须让疑犯能跟你轻松地谈话。对待他的态度

  就好像他真的要把所发生的事情全都告诉你,但又觉得在感情上很困难一样。不要

  妄下判断,不要正面冲突,也不要显出反感的样子。”

  我开始设计与我在诊室里处理不愿谈及往事的病人时使用的方法类似的方案。

  “想像事实就在一系列同心圆的中央,你无法直接到达这个中心——疑犯不会

  让你这么做——这样,你就可以从一些不着边际的地方开始,比如谈谈他的家庭,

  谈谈他早年的生活、学校的假期和他的朋友等话题。让他慢慢习惯于仔细谈论这些

  细节,这样,在以后,当他快谈到谋杀案的时候,你就不必突然换挡,从泛泛而论

  突然转换到非常仔细的一些问题,这种不连续的问话会使他缩回去。

  “如果你靠得太近,他会对你说‘我不知道’,或者说“我当时不在那里’,

  或者说“我不记得’。你可以猛拍大门,但他会退缩得更深。让事情暂时缓一缓,

  休息一下,稍后再来谈。这次再往回谈一谈,让他重温旧地,然后再带回原地。你

  必须带领他以最清楚的细节走过白天——你什么时候离开的?是向左转的还是向右

  转的?你的双手当时是不是插在口袋里?你自己觉得呢?

  “然后让他捡起故事,你会发现他又向前走了一步,然后承认‘我有可能在牵

52书库推荐浏览: [英]保罗·布里顿