弧上的舞者_梁晓声【完结】(220)

阅读记录

  “喂,喂!”

  轮到老会计将电话挂断了。

  经理口中咬牙切齿挤出两个字是——“妈的!”

  经理颓然坐在他的老板椅上,想到了“人心不足蛇吞象”那一句成语,内心里感到一种将被牢牢地粘住并被步步紧逼地讹诈着的恐惧……

  他全身不由得抖了一下……

  老会计遇害不久,经理被推上了被告席。

  罪名是“雇佣谋杀”。

  在事实面前,他供认不讳。

  他的律师替他请求减刑。理由是——他杀人的动机,毕竟也是由于受到了一次接一次的讹诈。

  于是律师娓娓讲述讹诈过程,强调被一次接一次地讹诈时,内心生出的恐惧会对人造成多么巨大的心理压力……

  站在被告席上的男人双手捂脸哭了。

  他原本的企图是——将那笔只有他和老会计知道的“小金库”的钱占为己有,再以个人的名义买入公司的股份。也许,这种做法,10年后会使他成为千万富翁……

  却怎么也没想到自己会被一个自己一向认为言听计从的人所讹诈。

  是的,站在被告席上的男人,更加感到自己是被一次次讹诈过的了。

  3万元加上一套商品房,在他还没成为千万富翁之前,他给予讹诈者的的确乎不能算少了!

  听众席上也有人在哭。

  是老会计的儿子、女儿和女婿……

  他们想不通他们的父亲何以会变得那么贪,何以一次次地不能满足一次次地讹诈他人?

  那一时刻法庭极静。

  分明许多旁听者都对谋杀案主犯或多或少地心生着同情了。

  分明那一时刻,似乎也是对另一个人的讹诈提出的指控了!

  一个一次次退钱的人,其实并不是因为别人给他的钱数少,而是一心要与非法所得划清界限——今天谁还相信这样的事?要证明这样的事是一个事实,比要辩护一名罪犯无罪困难十倍。

  法庭没有减刑。

  但不少旁听者离开法庭时相互说:“那老家伙也死得活该!”

  人们的话像涂了毒的刀一样深深刺入老会计的儿子、女儿和女婿的心里。

  他们是那么地觉得羞耻。

  于是,连他们的内心里,也有些鄙视并恨老会计了……

  蜻蜓发卡

  是的,不是普通的发卡。

  它是用上等的蓝玉雕磨成的。形状是一只蜻蜓。两对翅子薄得几乎透明了。然而那玉的品质毕竟好,不成心是损坏不了的。至于蜻蜓的双眼,则是用红钻石镶嵌的。总之这样的一枚发卡美观极了,甚至也称得上名贵了。

  它是一位经商的英国丈夫从国外为他漂亮的中国妻子买的。花了三千美金。他花得很高兴。相信它值三千美金,也觉得用它来向妻子表示一份爱,妻子也会很高兴的。

  他的妻子当然很高兴地接受了它——在他回到他们在中国的家与她团圆的日子里。确切地说是在她生日的那一天。

  后来他独自去了某省,在省与省交界的一个小镇,在一条商品街,他不愿意地看到了几乎所有的摊床上都摆着那类美观的发卡,形状或是蜻蜓,或是蝴蝶,或是鱼儿或是花儿。标价才百多元人民币。当地内行的中国朋友告诉他,那根本不是用玉石雕磨成的,只不过是用一种经提炼处理的蓝色或绿色红色的有色石的石粉,兑入塑料成分,在家庭作坊里靠简单的车床冲压出来的。它们起初可一点儿都不美观。美观是一双双底层的中国男人和女人,包括一些少年和少女的双手最终完成的。

  他怎么会愿意相信这一点呢?

  于是他那中国商界朋友带他去一户“生产”那种发卡的人家现场参观。

  面对事实,不由他不信了。他感叹中国人以假乱真的能力的同时,也不禁困惑那样的一些发卡中的一枚,怎么会摆在开罗的一家珠宝店里?而且敢公然标价三千美元!而且店主一副奇货可居,不言二价的面孔!究竟是中国人骗了埃及人呢?还是埃及人骗了他这英国人呢?

  英国人最感到羞耻的事之一是自己上了个大当。

  那一种羞耻强烈过他受骗的恼火。

  当然他还心存着一线侥幸——世界上看起来一模一样的东西既有假的,那么必先有真的存在着吧?哪怕只有一件。否则那假相对于什么才是假呢?假画不是相对于名画而言么?他是位中文水平挺可以的英国人,读过《西游记》。他联想到了《西游记》中“假西天”和“真假美猴王”的情节。也许自己买了作为生日礼物送给妻子的那一枚蜻蜓发卡,便是先于眼前这些廉价的假而惟一存在的真?

  他非要搞个明白不可。

  受骗上当的人往往都这样。

  三千美金对于商人也不是微不足道的小数目呀。

  于是他又买了一枚蜻蜓发卡。

  心怀着七分恼火三分侥幸的英国丈夫从外省回到北京后,只字未提送给妻子那枚蜻蜓发卡的真假。他觉得还是不说的好。说了,多扫妻子的兴啊?而且,她肯定会埋怨他不该心血来潮啊。三千美金能买多少种有品有质的东西呀,为什么不预先问问她喜欢什么就自作主张呢?

  但是,他用自己花百多元买的那枚蜻蜓发卡,暗中换了花三千美金在开罗买的那一枚。

  他几天后还要到开罗去,他要讨个说法。

  花百多元人民币买的那枚蜻蜓发卡的盒子是很粗陋的,花三千美金买的那枚的盒子却是相当精致的。跨国讨说法不能只带发卡不带盒子啊。人家不承认呢?那精致的盒子上可是贴着那家开罗珠宝店的标签的。

  于是当妻子又戴上发卡对着镜子自我欣赏时,他故意将摆在桌上的空盒碰到地上。然而他们住的是特别高级的外销公寓,至于地板嘛,是进口木料铺就的。发卡盒弹起了一下,却哪哪儿都没坏。

  爱妻嗔道:“你倒是小心点呀,那么漂亮的盒子,要是摔坏了多可惜呢?”

  他以检讨的口吻连连说:“对,对,这样的错误我保证不会再犯第二次了!”

  同时这英国男人暗恨自家的地不是水泥地。

  以后他又犯了两次保证不再犯的错误,都因地板具有弹性的原因,未使发卡盒遭到丝毫的损坏。

  我们都知道的,一个英国男人一旦认准了某事是他必须做的,那么他一定会想方设法去做,无论追求女人或财富,还是蓄意破坏一只盒子。和美国男人不同的是,他绝不预先声明他必须那么做的动机和理由,他锲而不舍地暗中蔫做就是了。

  有一天半夜,趁爱妻睡熟,他穿着短裤悄悄离开卧室,用水果刀刮下了那盒子上的几片银箔。

  破坏是太明显了,妻子自然发现了。

  她捧着盒子又惋惜又奇怪地说:“怎么会这样呢?怎么会这样呢?……”

  她的英国丈夫从旁边以检讨的口吻说:“亲爱的,是我的罪过啊……”

52书库推荐浏览: 梁晓声