胡适留学日记_胡适【完结】(80)

阅读记录

  殷勤遣群侍,买珠入城市;东市易宫衣,西市问新制。

  归来奉佳人,百倍旧姝媚。装成齐起舞,“主君寿百岁”!

  此诗吾以所拟句读法句读之,此吾以新法句读韵文之第一次也。(句读今改用通行标点,廿三年三月。)

  二三、《告马斯》诗重改稿

  (三月十九夜)

  世界战云正急,而东方消息又复大恶。余则坚持镇静主义。上星期读康德之《太平论》(zumewigenfrieden),为作《康德之国际道德学说》一文。连日百忙中又偷闲改作数月前所作《告马斯》一诗(见卷八第六则)。前作用二巨人故实,颇限于体制,不能畅达,故改作之,亦无聊中之韵事也。

  tomars

  morituritesalutamus.

  第50章 民国四年(1915)二月十八日至六月七日(4)

  supremelord!wewhoareabouttodie

  salutethee!wehavecomeallatthycall

  tolaydownstrengthandsoulandallinall,

  withoutamurmuring,norknowingwhy!

  butah!howwildroamtheselastthoughtsofours!

  howvividwerecallthethrillinglore

  ofthoseal·angiants,whoofyore

  daredmetetheirstrengthagainstthywrathfulpowers;

  andbroughttheefromtheheavensandcaptivedthee,

  tillallfourseasonspassedbyandtheearth

  withmirthbadewelcometothethirteenthbirth

  ofthenewmoonsincethycaptivity!

  andknow’stthouwhatthesedyingeyesbehold?

  “midsthumananguishandwar’sthund”ringstorms,

  therehavearisentwonewgiganticforms

  ofceaselessgrowthandpotencyuntold.

  andintheiradventweheartoll’dthyknell!

  they-loveandlaw-shallrightallhumanwrong,

  andpeaceandjusticebemankind’snewsong.

  sobeouridlewish:nowfaretheewell!

  〔中译〕告马斯

  垂死之臣敬礼陛下

  至高无上之神啊!垂死之臣

  向汝敬礼!吾人皆奉召而来

  向汝奉献吾人之力量、灵魂和一切,

  没有一丝呻吟,不问任何缘由!

  啊!垂死之臣思绪万千,心潮澎湃!

  回忆起有关亚兰巨人之传说

  这令人激动之传说在眼前栩栩如生,

  惟有这些巨人胆敢冒犯汝暴怒之龙颜;

  他们将汝撵下天庭,捆缚结实,

  一年四季悄悄地流逝了

  吾人满怀欣喜祝贺汝之新生

  成阶下囚十三个月后汝又降临!

  汝可知垂死之眼注视着什么?

  在人类之苦难和战争之硝烟中,

  出现了两个崭新之巨人形象,

  他们持续生长,力大无比。

  他们一来就把汝之丧钟敲响!

  他们--爱和法律--将匡正人类之过失,

  和平和正义将为人类谱写新曲。

  此乃吾人之愚愿:祝汝顺利!

  二四、致留学界公函

  (三月十九夜)

  anopenleitertoallchinese

  students

  mydearbrethren:

  ifimayjudgefromthesentimentsexpressedinthelastissueofthemonthly,iamafraidwehavecompletelylostourheads,andhavegonemad.“fightandbevanquished,ifwemust”,saysoneclub.evenmr.w.k.chung,achristianofmaturethought,declaresinfieryeloquence:“evenifwefightandbedefeatedandconsequentlysufferthedisgraceoflosingourcountry,-eventhiscourseshouldbeinevitableandpreordained,istillsay,wecouldnotbutchoosetofight...letusfightandbeconqueredlikebelgium.”evenoureditor-in-chiefwhoinhiseditorialsadvisedusthathotheadshavenoplaceinthedeliberationofsuchgreatnationaldangerandthatweshouldconsultourheadsaswellasourhearts.-evenhewritesonanotherpage:“thechinesewillhavenochoice(whichtheywillnothesitatetomake)buttofight!”

  now,letmesaythatallthisispureinsanity.wehavelostourheads.weareexcited,nervous,nay,“patrioticallyinsane.”mybrethren,itisabsolutelyuselesstogetexcitedatsuchacriticalmoment.noexcitement,norhigh-soundingsentiments,norsensationalsuggestions,haveeverhelpedanynation.talkingoffighting“onpaper”isthemostshallowcourseforustotake,whocallourselves“students”and“capablemen”.

  itseemstomethattherightcourseforusstudentstotakeatthismomentandatthisdistancefromchina,isthis.letusbecalm.letusdoourdutywhichistostudy.letusnotbecarriedawaybytheturmoilofthenewspaperfromourseriousmission.letusapplyourselvesseriously,calmly,undisturbedlyandunshakenlytoourstudies,andprepareourselvestoupliftourfatherland,ifshesurvivesthiscrisis-asiamsureshewill,-ortoresurrectherfromthedead,ifitneedsbe!

  mybrethren,thatisourdutyandourrightcourse!

  isay,talkingoffightingjapanatthispresentmomentisinsanity.forhowcanwefight?oureditor-in-chiefsaysthatwehavethefightingstrengthofonemilliondeterminedsoldiers.letuslookatthefacts,wehaveatmost120,000soldiersthatcanbecalled“trained”,butpoorlyequipped.andwehaveabsolutelynonavy:thelargestvesselinournavyisathird-classcruiserwithadisplacementof4,300tons.andhowaboutmunitions?whatshallwefightwith?

  soisaywithallsincerityandwithalldevotiontochina,thatitispurenonsenseandfoolishnesstotalkoffightingwhenthereisnottheslightestchanceofgaininganythingbutdevastation,anddevastation,anddevastation!

  andyoutalkofbelgium--ofheroicbelgium!mydearbrethren,letmetellyouwithallmyheartandsoulthattoresistthetideofanoceanwithasinglehandisnoheroism,andthattostrikeaneggagainstarockisnoheroism!moreover,belgiumdidnotcontemplatesuchanutterdefeat.readsuchbooksashowbelgiumsavedeuropebydr.charlessaroleaofbelgium,andyouwillseethatshewassureoffrenchassistanceandofbritishsupport.andshewasconfidentofherliegeandherantwerpwhichhadthereputationofbeingthestrongestfortificationsintheworld.sobelgiumstakedallherfortuneforthe“glory”ofbeingaheroicnation!wasthattruecourage?wasthattrueheroism?

  andmybrethren,thinkofbelgiumandofthebelgiansoftoday!isthe“glory”ofheroismworthallthesacrifice?

  iamnotblamingthebelgians.whatiwanttopointouthereisthatbelgiumisnotworthchina’simitating,andthatwhosoeverwisheschinatofollowbelgium’spathandfateissinningagainstchina.

  inconclusion,letmerepeat:donotgetexcited:letusdoourdutywhichistostudy.

  thefinalsolutionofthefareasternquestionisnottobesoughtinfightingjapanatpresent;norinanyexternalinterferencebyanyotherpowerorpowers;norinanytemporaryreliefsuchastheequilibriumofpowersorthatoftheopendoor;norinanysuchproposalasthejapanesemonroedoctrine.therealandfinalsolutionmustbesoughtsomewhereelse-far,fardeeperthanmostofusnowsuspect.idonotknowwhereinitlies:ionlyknowwhereinitdoesnotlie.letusstudyitoutcalmlyanddispassionately.

  readthislettercarefullybeforeyoucondemnme.

  veryearnestly,

  yourbrother,

  suhhu

  ithaca,n.y.

  〔中译〕致留学界公函

  诸位:

  以上月期刊中各位所表示之义愤观之,余担忧吾辈皆头脑发热,理智失常。某一学生会以为“吾辈非战即死”。甚至连这位通情达理之基督徒--w·k·钟君也义愤填膺,宣称“倘使吾辈命中注定:凡战必败,终要遭受亡国之辱,余仍要说,吾辈别无选择,只有决一死战……宁可像比国人一样,非战即死。”甚至连该刊主笔先生,日前还在社论中劝诫众人,在此民族危亡之际,切不可鲁莽行事,乱了方寸,义愤之馀还须诉诸理智,如今他也在另一文中写道:“中国人别无选择,只有决一死战!(国人将毫不犹豫作此选择)”

52书库推荐浏览: 胡适