我的头发都直竖起来。有时候我的恐慌那么的大,一切东西在我望去都像是莫名其妙的什
么怪物。
《庄园的晚上》两集中便显现出这些传说故事的影响,乡土气息与神异分子
混在一起,他描写乌克兰夜间的美,草原与村落的美,在这背景里复述一节
民间的传说,我们可以推想有的或者是他祖父所讲的吧。最好的倒是那篇《五
月夜》,列夫科和他的爱人汉娜讲哥萨克伯长的女儿投水的故事,她的后母
是个妖婆,化了黑猫想去害她,后来父亲又把她赶了出来,她遂投池中溺死,
成为水妖,找列夫科帮她找后母报仇,就是一篇好的民间故事。此外还有三
四篇,也以妖婆为材料,这些都是基督教色彩很浓厚,据我们看来,不及没
有撒但以前的古时的故事好了。(许多民间故事根本上就都是那么地古老。)
但是他在别的两篇,如《旧式的财主》和《两个伊凡打架的故事》里,他同
时描写了人们日常的愚蠢与无聊,这差不多已是《死魂灵》一路的著作了。
我们在这里选译了几篇乌克兰民间故事,聊作果戈理去世百年的纪念,
也就请他说明乌克兰与故事的特色和价值,省得我们瞎子摸象似地来任意地
说了。
启明,一九五二,五,一○。
□1953年
1月刊香港“大公”初版本,署名周岂明
□未收入自编文集
俄罗斯民间故事序言
介绍民间故事是用不着多说话的。民间文艺即是原始的文艺,歌谣是最
古的诗,故事是最古的小说,尽管有人加以轻视,它的地位却总是确定实在
的。这本是民众集体创作,不经过刻板纪录,纯是口耳相传,所以生动流畅,
有它活泼的生命,内容与形式都是老百姓所喜闻乐见的,民族风格和民族气
派这一句名言用在这里可以说正是恰好。
在西欧各国,十六七世纪中宫廷文学很占势力,文人拿了这些材料来加
工,可能使它变了样子,可是留在民间的还是健在,永远保持着它的特性。
从那里取得源泉,正常地发展起来,这便可以成为真正的文艺。如在俄国的
前世纪,他们排除了西欧的模拟作风,从本国民间出发,普希金和涅克拉索
夫的诗,果戈理和谢德林的小说,都是如此,他们与民间文艺的关系是很显
著的事。
我译了一册《乌克兰民间故事》,是果戈理故乡的出品,这里再译了一
册俄国的故事,有几篇可能是那几位文人所曾经听说过的。这些故事富于空
想与风趣,诚有如英译者所说,远超过日耳曼的作品,但更重要的是在社会
的意义上亦是如此,在王公神怪的队伍中间,穆日克(农民)的立场与态度
很是确定,这也与西欧是很不相同的一个要点吧。
岂明,一九五二年六月十日。
□1952年
11月刊香港“大公”初版本,署名周启明
□未收入自编文集
亚当的肚脐
近来看到一本美国人所写的书,是日本人翻译出来的,名叫《胡说的博
物志》,或者也可以直译为《荒唐思想的自然史》。名字起的有点儿刁钻古
怪,主意却是很好的,它凭了科学常识,来与现存的许多迷信和偏见作斗争,
从动物说起,讲到人类,涉及男女两性和人种的差别看待,有两三章专讲黑
人和犹太人问题的。著者名伊文思,是美国西北大学的教授,是个文学博士,
因为所讨论的有些是重要问题,不好说的太老实了,所以他的笔锋一扭,也
有些说法是刁钻古怪一点了。在自序里他这样的说:
在一百年以前,尊重理性的人们简直是同住在敌国的间谍似的过日子。他们如不是
用了反诘或是比喻遮掩着,不能在外边摇摆着走路。假如现出本相来的话,那就是致命伤。
现在他们的立场却好像是游击队员。他们伏在掩蔽物的中间打枪,袭击掉队的敌人,
或是扰乱退却中的后卫,截断通信,有时出击孤立的分队。但是他们还没有能够和主力军
去开战,因为这样的做是要被歼灭的。他们的生活是在危险底下暴露着,但是很有刺激性
的。而且在他们中间,有一种在懒惰人的募兵与正统主义者里边所不能看到的同志的连系
存在。
这本书是给那些为了确立常识而战斗的年轻诸君当作一本手册。在这里边,我想指
示这无知的大军在于什么地方。对于哪个要塞人手还不够用,哪里反抗的敌兵不多,都用
了秘密的暗号指示出来。此外掩蔽物以及拟装的使用方法,侵入或退出的方法,也要讲讲,
又遮断道路,地雷敷设的地图和装置法,也写在里边。又关于敌人间谍的活动,或是看出
愚人的确实方法,也用暗号写下了。
各位新兵同志如看完了这书,最好隔墙丢进敌人的兵营里去。这样会使得敌军开小
差的增加起来,也说不定。
这书是一九五八年出版的,中分十七章,第一章题为《亚当的肚脐》,
52书库推荐浏览: 周作人