Stein(8)的文体。
我猜想我的中文程度跟我的英文程度一样蹩脚,我的英文程度跟我的日文程度一样高明,我的日文程度跟我的阿比西尼亚文程度一样了不得。
你这人似乎太少嗜好,对任何事都没有什么了不得的兴味,我难得听见你发表过五十个字以上的意见。
明天到韬光去好不好?
不要害怕毕业,嬉皮涎脸地对付人生虽不是正当的办法,但比之愁眉苦眼要好一些。
肯不肯做我的私人秘书兼管扫地抹桌子?三块大洋一月。
阿米巴 七日
第[220]封 梦贼(9)
-------------
宋:
回校了没有?你好?
昨天上午九点钟起身,写了两封信,出去吃了两个叉烧包,街上溜达一趟,回来吃中饭。吃过中饭,去看小姑娘Jane Wither(10)的影戏,跟她一比,Shirley
Temple(11)真不值一个大,她有的是天生的成熟得可惊的演技(我还记得在“Ginger(12)”里她跟她的老祖父扮演Romeo and
Juliet(13)哩),尤其是那股泼辣淋漓的作风,怪叫人心爱。吃冰淇淋一杯、糖芋艿一碗、汤团五个、梨儿四只,热的、冷的、生的、熟的、甜的、咸的都有。夜饭后在房间里唱“哈哈伊哪”的夏威夷歌,非常动听,唱日本歌词的俄国歌,唱瞎七搭八的德国歌,唱“Rose
Marie(14)”,唱“有人说人生是寻欢作乐”,唱“板桥道情”,唱“贵妃醉酒”,唱没有歌词的自撰曲,唱赞美诗,唱摇篮歌等等。
睡了之后,梦魇起来,我想是仰睡的结果,我每逢梦魇,总是心里知道梦魇了,竭力想把上半身抬了起来,但总抬不起。忽然房门开开,进来了一个人,我想喊他,但说不出话,只是“唔啊唔啊?”地向他发问,意思是说,“侬是啥人?”他向我看看,大概以为我吃醉了酒,把桌子上皮夹里的钞票拿了去,把一管像是手枪的东西对着我。我理都不理他,因为就是要举手手也举不起来,而且知道那并不真是手枪,心里但希望梦魇快快醒来,好阻止他逃走,但总归醒不转来。他开了房门出去了,一会儿才挣扎着醒转,想要喊捉贼,仔细一想,才明白那贼也是在梦里看见的。于是安心再睡,又做了一些记不起来的梦。
还不知道他们预备在什么时候搬走。
我待你好。
朱 十二
第[221]封 保险
----------
而已,斯已矣!
本星期六的薪水发下来,支付用途之外,净余大洋一元,如之何?他妈妈的要人家保险,一保了险,岂不连电影都没得看了。
第[222]封 可怜
----------
好人:
我不要翻日历,因为它会骗我只不过是三数天,但我明明觉得有好几个月了,你不曾有信来。
无锡有没有去?你有没有热坏?
明天起又要改到早上七点半上工了,全无人道可言,这种天气,只有早上是比较可以睡睡的时间。
我们英文部越来越不像样了,昔我来矣,主任之下连我算在内有四位大编辑,和六七位校对先生,现在除主任之外,算是编辑的只有我一个,校对剩了三个,可怜之至。
前天看电影《仲夏夜之梦》,不很满意。
你今天仍旧待我好的,是不是?我真爱你,不要说我说诳,但并不怎么样,因为这是一句没有意思的话。但我不因为没有意思而不爱你,因为如果爱你没意思,不爱你更没意思。
虫 卅
第[223]封 账单
----------
阿姊:
我以为我今年(指阴历新年以后)特别用钱,仔细一算,却也并不怎样超过规限:
二月份起——
学Micanber的语调:Indispensable expenses,10% of the
income;extravagance,90%;result,happiness. Indispensable
expenses,90%;extravagance,10%;result,misery.(15)
昨天我待自己很好,请吃了一顿满意的夜饭,虽然只费去四角四分钱。
并且看了迷人精Marlene
Dietritch的戏,Marlene虽然到现在未失去光芒,但她最红的时代的作品我不曾看过,近年来她的东西我倒是每部看的,恋歌在Marnonin的导演下是富有诗味的,但不是她本色的作风。《凯塞琳女皇》和Bergner的那一部比起来,自然是大为逊色,虽然并不是她的错处。《女人是魔鬼》中她充分发挥了自己,但导演Von
Sternbourg先生又失败了一次,只不是全然的失败。这部《欲望》,可算是她近来最漂亮的一本轻喜剧了。Borzage先生过去导演的成功作品,我都未曾寓目,近来的平庸作品却常看见,这也是他较好的一本了。在举世奉Shirly
Temple为偶像的今日,对于有真实本事的演员如Bergner,Garbo,Hepburn,Dietritch等人,更不能不有甚深的敬仰(16)。
我想世间最讨厌的东西,应该是头发梳得光光的,西装穿着笔挺的,满口Hello,yes,举止轻佻的洋行小鬼了。比起他们来,我们家乡一般商店中的掌柜要风雅得多了。就是上海滩上凸起大肚皮,头顶精秃秃俨然大亨神气的商人,也更有趣可爱一些,至少后者的大肚皮是富于幽默的。
我盼望你今天会有信来。我爱你这样多。(“这样多”是so much的直译。)愿你快活。
哺乳类脊椎动物之一
52书库推荐浏览: 朱生豪宋清如