一先令蜡烛_[英]约瑟芬·铁伊【完结】(33)

阅读记录

  “带着杀人嫌犯的身份? 不,你高估人类的友情了。”

  他停顿了一下,用惊慌的声音加上一句:“不,不,也许你没有。只是我以前没遇过好人。”

  “那么我们最好商定一个地方,明天我好带食物来给你。就在这里好了,如果你喜欢的话。”

  “不要! ”

  “那要在哪里? ”

  “我不是那个意思。我是说你不能再来找我,哪里都不要。”

  “为什么? ”

  “因为你会犯下重罪,或者惹上大麻烦。我不知道刑责会如何,总之你会成为罪犯。绝对不能这样。”

  “总没有人可以阻止我把食物从车子里丢出去吧,不是吗? 法律上没有这一条,这个我还知道。明天早上会有干酪、面包和一些巧克力从车上掉进这些树丛里,如此而已。我该走了。现在这附近好像没半个人,可是如果一辆车停在这里够久,总会有人突然冒出来问东问西的。”

  她把吃剩的东西一古脑扔进车里,然后上了车。

  他准备要站起来。

  “别做傻事,”她厉声说道,“坐着别动。”

  他跪着转了个身。“好吧。这个姿势你不反对吧,而且也比较能表达我的感谢。”

  她关上车门,倚在车窗上。

  “要坚果的还是纯的? ”

  “什么? ”

  “巧克力啊。”

  “噢! 有葡萄干的那种,谢谢。总有一天,爱瑞卡。伯戈因,我会让你带上红宝石,走在地毯上,就像——”

  他的话尾淹没在丁妮离去时嘶吼的引擎声里。

  第十二章

  “慈生,”爱瑞卡对她父亲的总管说道:“你有闲钱吗? ”

  慈生暂时停下手上正在清算的流水账,满是皱纹的老眼冷冷地瞥了她一眼,然后继续算他的账。

  “两便士! ”他终于开了口,用的是某种代替吐痰的声音。

  不过这句话指的是他的账目,爱瑞卡等着他。慈生很讨厌算账。

  “足够将我风光下葬了。”他说道,又重新回到账目表最上面一栏。

  “你还有好几年清福可享呢。你能不能借给我十英镑呢? ”

  老人舔铅笔头的动作暂停下来,伸出的舌尖上留下铅笔的紫斑。

  “原来是这么回事! ”他说道:“这回你又在干什么勾当了? ”

  “我没在干什么勾当。不过有几件事情我可能会想做。而且汽油的花费也挺吓人的。”一提到汽油,这话头就开错了。

  “哦,车子是吧? ”他酸溜溜地说道。他讨厌丁妮。“如果是为了车子的话,你怎么不去问哈特? ”“噢,不行的。”

  爱瑞卡几乎感到吃惊了。“哈特还太新了。”哈特到任只有十一年,还算是新人。慈生稍微舒坦了一点。

  “绝对不是什么不好的事。”她向他保证。“我本来是可以等到晚上向爸爸拿,可是他晚上要到威廉叔叔家去。

  至于女人嘛,总喜欢打破砂锅问到底。“她停顿一下,再加上这最后一句。

  这句话帮她扳回了刚才提到汽油时的劣势。女人指的一定是保姆。慈生讨厌那位保姆。

  “十英镑在我的棺材本里面不算少了。”说着他的头左右摇晃。

  “反正到星期六之前你也用不着。我在银行里有八英镑,但是我不想明天早上还要浪费时问到西欧佛去取钱,目前时间对我来说很宝贵。万一我发生什么事,至少你可以确定八英镑是跑不掉的。至于剩下的两英镑,爸爸一定会还你。”

  “你怎么会想到要来找我老慈生? ”

  语气中带着志得意满,听到对方这么问法,除了爱瑞卡之外任谁都会这么回答:因为你是我认识最久的老朋友,因为从我三岁开始你就一直在帮我解决难题,我第一次骑小马就是你抱我上去的,因为我们可以互相保守秘密,因为虽然你脾气很拗,你还是一个老可爱。

  但是爱瑞卡却说:“我只是觉得茶叶罐比银行要方便多了。”

  “你在说什么东西! ”

  “噢,也许我不该说出来的。是你太太告诉我的,有一天我们喝茶的时候。那不是她的错,真的。我看见钞票在茶叶堆里若隐若现。有点不卫生,我觉得。我是指对喝茶而言。不过倒是很好的主意。”此刻慈生还是哑口无言。

  “反正开水一冲,什么都杀光了。更何况,”她说着,终于把该作为发动攻势的先头部队当作后援部队用上了:“我还能去找谁? ”

  她伸手过去取来他那截铅笔,把桌上一张当地竞技赛会的传单翻过来,在背面用小女生的字迹写下:我欠巴索娄姆。慈生十英镑。爱瑞卡。米雅。伯戈因。

  “到星期六为止有效。”她说道:“反正我的支票簿也用完了。”

  “我不喜欢你随便在肯特郡把我棺材上铜柄的钱浪费掉。”慈生咕哝着抱怨道。

  “我觉得铜柄太浮夸了。”爱瑞卡说:“用锻铁会好得多。”

  当他们通过花园,走向他的农庄和茶叶罐的时候,爱瑞卡问道:“肯特郡大概有多少家当铺? ”

52书库推荐浏览: [英]约瑟芬·铁伊