引诱反派的正确方法_藤萝为枝【完结+番外】(63)

阅读记录

  连笙脑子一团乱,又惊又悲,没去理会宋元语气里的刺。她抱着包裹回了院子,心中疑窦渐生。她了解自己的父亲,绝对没有那个胆子敢对方牧下手。哥哥不可能会出手对付方牧,唯一的可能,就是这背后还有其他人参与。

  连笙越回想越难过,当初在颍东,是方牧奉命守着她的院子。那位大人忠厚果敢,从来没把对颍东的仇恨加在自己身上。她记得他还很年轻,可是如今……却死在了颍东,再也回不了自己的家乡。

  连笙湿了眼眶,柳嬷嬷拿了糕点回来就看见姑娘这般神不守舍的模样,忙道:“姑娘怎么了?出去一会儿回来“怎么哭了。”

  绿儿在一旁欲言又止,连笙擦干泪,对柳嬷嬷道,“嬷嬷帮我准备纸笔。”

  她要写信给哥哥,问清楚究竟发生了何事。方大人不能白白死去,颍东也再背不起背信弃义的罪名。连笙的手在抖,但她还是尽快写好了信,交给柳嬷嬷,“嬷嬷想法子将这封信交给我大哥。”

  柳嬷嬷皱着眉,忙出门办事去了。

  连笙心里不安极了,她其实更想回颍东看看,但如今恰逢多事之秋,易千城远在封幕,她不能贸然离开,给易千城添乱。逢乱世,没人护送很危险,再者连笙也不愿分出城主府的兵力,让易环处于危险之中。

  现在只能等哥哥的回信,连笙看着桌上没能送出去的包裹,心里突然涌上三分难过。

  柳嬷嬷很快又回来了,忧虑地问连笙,“姑娘,这是怎么回事?宋大人不让老奴往外递信,还让老奴带话给姑娘,说是让姑娘安分些。”

  宋元这般做,看来是彻底不信任颍东的任何人,担心给颍东传任何不利于沙棘的消息。

  连笙接过那封信,握紧了拳,她如同困兽,被困在这小小的宅子里,什么都不能做。

  颍东到底发生了什么?易千城他……知道以后,会很难过吧。 作者有话要说:感谢“TuPureza”、“小小小鞠”两位小天使的营养液~

  第34章

  易千城的封幕之行比计划中还要顺利, 封幕是几座城池中最特殊的, 商业是其根本。易千城来之前,傅仪先生已经将一切都打点好, 有了商人们的支持,易千城的大军镇压,拿下封幕只是迟早的事。

  差别在于,选择用武夺城的速度快, 但是必定有死伤,选择用智来攻下这座城, 可谓让封幕不战而屈兵, 但耗时长, 其中容易有变数。

  易千城望着漫天星子,黑眸沉沉。傅仪走出房门, “将军在想些什么?”

  “无事。”

  “今日商贾们为了讨好将军, 送来了好几个美人,我见将军脸色变了, 知将军心中不悦。将军向来洁身自好, 可往往一笑置之, 如今日这般生气还是第一次见。容傅仪大胆猜测, 将军可是为了夫人?”

  易千城眸光微闪, 轻咳了一声, “军师说什么呢,只不过看不惯他们那副讨好的嘴脸罢了。”

  傅仪呵呵笑道,“将军如今权势滔天, 哪个不讨好?可也没见将军愠怒。我当初提出让将军娶夫人,除了希望耗费最少的兵力夺下颍东外,还希望将军心中仇恨能化解几分。如今看来,将军心里放下几分了罢。”

  易千城愣了愣,发现如今再提到有关颍东的事,自己心中确实已经平静居多。宁静永远比仇恨好过,纵然心中的怨已如深渊,但让他毁去一座城,他却下不了手。

  想到在沙棘城主府中等他的连笙,易千城勾了勾唇。但是那个小没良心的,至今也没给他寄一封信,没问候只言片语,易千城心里略感酸楚和委屈。

  他倒是想过寄信回去,但是自己堂堂男子汉,出来打仗三天两头就忍不住给个女人寄信算什么回事?有那功夫他还不如早日拿下封幕,堂堂正正回去。

  “将军有何打算?是直接攻打,还是再等等看,等封幕从内部瓦解?”

  “现在不宜攻打。”易千城想了想,“之前向寒把自己的手下扔来封幕,封幕那两个少主吓得不轻,人越怕死防备心越重,此时必定处处提防,贸然攻打会加重损失。”

  “我至今没想明白向寒此举何意,我问过承昱,他说向寒近日无异动。按理说向寒已经清楚了封幕的的情况,不可能如此沉得住气,但目前他除了将受了刑的下属扔来封幕,什么也没做。”

  易千城暂时也没猜到向寒的意图,那个面容惨烈的下属虽然引起了一时骚乱,让封幕两个贪生怕死的少主有所警戒,但不能真正阻碍他夺城的脚步。

  至今按兵不动,反而让人担忧起来。

  “军师,你让承昱盯紧了,向寒不是这么容易罢休的人,一旦有异动马上通知我。”

  “是,将军。那傅仪先告退了。”

  “等等!嗯——沙棘那边,可有什么消息传过来?”

  “暂时没有任何消息。”

  易千城抿抿唇:“知道了,下去吧。”

  ……

  连祁离了颍东,带着自己的亲卫往沙棘赶去。殷洲提醒了许多次连祁保重身子,他上次的伤还没痊愈,这般折腾不知猴年马月才能好。

  连祁心中忧虑,易千城带着连笙回到沙棘以后,连祁派人打听过易千城急着回去究竟所为何事,但易千城防范得紧,一直没有消息。此时路上他边打听边赶路,心中猜了十之八|九,易千城泰半不在沙棘城中。

52书库推荐浏览: 藤萝为枝 爽文 甜宠文