清宫谋_莲静竹衣【3册完结】(225)

阅读记录

  贤贵人听了这些传言越发气闷郁结,虽经过几日的调理,但身体越发不好,下红虽然止住了,不再那样厉害地出血,但淅淅沥沥的,仍然不干净。这人也越发没了精神,面色蜡黄灰暗的。

  众人见了便又开始议论,说这贤贵人心比天高,却命比纸薄,如同一盏美人灯,风一吹就破了。

  长春宫里的福贵人则是连着几日来钟粹宫探视,又送了大量滋补的珍品。宫中人便开始议论,福贵人到底是出自太皇太后、皇太后一族,这度量与人品真是没得说。

  福贵人听到这些议论,自然开心,又命毛伊罕出去做做功夫。于是,不几日,宫中又传出新的议论,大家都说这眼瞅着就快到新正,这大年节里的,贤贵人可千万别死在宫里,那可是极不吉利的。

  这些话传到钟粹宫,贤贵人下面的几个宫人听了自然气苦,可是又不敢在主子面前透露半句,只得忍下。

  这一日,福贵人同仁妃、荣常在到坤宁宫请安,正看到高嬷嬷向皇后回报宫中近日的议论,皇后赫舍里听了,便有些左右为难。

  高嬷嬷说:“这原是皇上亲政后第一个新年,本是极喜庆的,贤贵人若真是有个不好,当真是有些不吉利!”

  仁妃一向菩萨心肠,面上十分不忍,接语道:“想那贤贵人也是皇上所珍爱的,若是迁出宫去养病,皇上怕是会心中不舍。”

  荣常在自知在皇后、仁妃等人面前,没自己说话的份,自是不敢多言,只附和了一句:“仁妃娘娘说得是。”

  “皇上最是心软,皇后娘娘就不能再感情用事了。这贤贵人若真是在正月里薨了,不吉利不说,说不定还会冲撞了皇上。再说,就是为了太皇太后的平安,也得避讳一二。”高嬷嬷又讲了些老理。

  皇后听了,是越发拿不下主意,便瞅着福贵人:“平日里,妹妹最是有主见的,这事,你怎么看?”

  福贵人笑了笑,颇有些为难:“若说,当日冰嬉,贤贵人受伤,乌兰也多少有些责任,没拦着她上了冰车,所以乌兰对她多少存着愧疚。便不好说了。”

  “这也无妨,那日的事又不能赖你,况且乘冰车取乐的又不止她一人,仁妃和荣常在也滑了好一会子,不也没事吗?你就不必自责了,但说无妨。”皇后似乎打定主意,在这件事情上听福贵人的意见。

  皇后心中所想的是,若令贤贵人迁出宫去养病,这贤贵人怕是再难好,就此丢了性命,说不定皇上会迁怒于自己;再者,在后宫中也会留下不容低位妃嫔的坏名声。这可不是她想要的。但是若任由贤贵人留在宫中,若真的在正月里死了,不光不吉利,真若冲撞了谁,更是自己这个皇后的错。罢了,就哄着福贵人表态,然后自己依她的意见行事,这样不管结果如何,料想太皇太后也不会责怪。

  福贵人自知皇后的心思,此时也不再推托,只说道:“如今宫里人多口杂,底下人传来传去的话实在不好听,贤贵人一向心思细腻,听多了反而更累病体。若是迁出宫,寻一个清静所在,静养些日子,也必好得快些。”

  皇后点了点头,心中暗赞福贵人机敏,这样的说辞很是得体,听起来倒像是很为贤贵人着想。

  “如此,高嬷嬷就去安置吧。看看是南海、西海还是北海,总要找一处既清静又方便太医行走的地方才行。”

  高嬷嬷应了:“还有一事,奴才不知道当不当讲。”

  皇后淡淡一笑:“高嬷嬷是宫中老人,又曾侍候静太妃和太后,自是比旁人来得体面,有什么不当讲的。”

  高嬷嬷悄悄看了一眼福贵人,福贵人便知道她要讲些什么,心中越发得意。

  两人的眼色递得极为隐晦,皇后与仁妃等人没瞧见,却偏被站在皇后身侧的凤仪女官柳笙儿瞧见了,柳笙心中一动,便藏了心思,自此以后便刻意留心。

  只听高嬷嬷说道:“如今贤贵人虽是迁出宫养病,但咱们心里都明白,这人若出去了,便怕难回了。正如刚刚仁妃娘娘所说的,皇上对贤贵人确实看得重些,所以咱们才要多为贤贵人做些事情。奴才想请皇后娘娘恩准,请萨满法师为贤贵人驱邪。”

  皇后点了点头:“还是嬷嬷想得周到,那就请嬷嬷安排,立即请萨满法师入宫,若是就此能好了,便是皆大欢喜,若是仍不得治,再迁出宫去。”

  “是!”高嬷嬷应了。

  料理完这桩事情,仁妃等人又陪着皇后说了会儿话,便各自退了下去。

  第九十八章 贵人施计招招狠

  也许是贤贵人流年不利,即便有萨满法师入宫为她祈福,也未见转好,反而自此之后,她的病势更重了些。于是,所有人越发认定,这贤贵人是熬不到新年了。皇后终于下令,让贤贵人迁出宫外,在南海行苑休养。

  明日就要离宫,钟粹宫贤贵人殿中一片悲凄,三等宫女眉儿在殿外廊下,一边烧着炭火盆,一边低声哭泣。

  殿内,纳兰明惠略睁开眼睛。已在床上连躺着好几日,如今醒来只觉得头昏沉沉,身上一点力气也使不出来,抬头看着窗子,透着窗纸竟射不进来半点日光,外面阴霾的天色就像自己的身子。如此一来,越发心灰意冷。

  眼泪一滴一滴落在锦被间,纳兰明惠心中恨极了,却又不知该去恨谁,万万想不到自己的身子这般没用。只不过是在冰上摔了一跤,就这样灯尽油枯了?

52书库推荐浏览: 莲静竹衣 古代言情 宫斗文