看不见的爱BlindFaith_N.R.Walker【完结】(16)

阅读记录

  但不幸的是,天气并不愿配合我。“我们得赶紧走了。”我告诉他。

  然后他做了一件奇怪的事。他查看了一下他的手表。我之前也见他戴过手表,但是我傻乎乎地压根没有去细想。每个人都戴手表,但不是每个人都是盲人。当然,他并不是在看他的手表,而是触摸它。

  “那是什么表啊?”

  “这是盲文手表。”他掀起玻璃表盖,然后触摸他的手表表盘。“我通过盲文来读时间,”他说。“你想看看吗?”

  “当然。”

  于是他抬起他的手臂伸到我面前,我握住了它。我用我的手指托住他手掌的一侧来看他的表。我可能没办法描述好这只手表长什么样。我觉得它是蓝色或是银色的,表盘上的凸点代替了数字。好吧,至少我是这么觉得的。因为在我把他的手握入掌中那一瞬间,我就忘了自己原本准备做什么了。

  我的脑子里只剩一个念头:我正握着他的手。

  我在触碰他。而且我立刻意识到我想要再次触碰他。我也想要他来触碰我。

  我是如此渴望与他展开各种jiāo流。

  我想要和他聊各种各样的事qíng。我想要看他在无比热qíng地谈论他的工作时,用他的手比划着向我解释。我想要逗他笑。我想要握着他的手,抚摸他。我想知道他的感受,他在我的抚摸之下的感受,还有他对我的感受。

  我想要了解他。

  我想要他了解我。

  我想要理解他。我想要深入他的内心。

  就好像他正深入我的内心一样。

  “卡特?”

  “嗯,怎么了?”我看着他,然后看到自己的手还握着他的不放。“噢。”我松开他的手。“bào风雨要来了,”我转移了话题。

  艾萨克清了清喉咙。“是的,已经起风了。”

  我环顾了一下公园,树枝在风中摇晃,叶子旋转着掉落在糙地上。“是的,我们最好赶快回去。”我收拾好狗的水碗和零食,然后把它们装进包里,同时艾萨克给布雷迪系上牵引绳。“走吧,我们抄近路穿过公园。”

  当我们启程往回走时,我才意识到我选的这条小路不太平坦。“这里有一小段斜坡,还有一些树。”

  “哦,”艾萨克有些犹豫了。然后他伸出空余的一只手,找到我的胳膊然后扶着我的小臂,把我当作了他的向导。“这样可以吗?”

  他看上去有些自得,我咧嘴笑了起来。“是的,当然可以。”

  我其实很确定他不需要我的引导,毕竟他有布雷迪了,但我对此毫无意见。而且我也很确定他不需要全程都把手扶在我的胳膊上,但他就是这么做了。而我全程都在微笑。

  当我们回到艾萨克家的时候,汉娜主动提议将两只狗带去院子里。她说她刚刚洗完衣服。但她的眼神在我们俩之间打转,在朝我咧嘴一笑之后,她就赶紧带着米西和布雷迪离开了厨房,把我们俩单独留下了。

  “需要我给你倒杯喝的吗?”艾萨克一边问,一边走向冰箱。“冷饮?苏打水?咖啡?还是白开水?”

  我抓了抓头发。“呃,要不等会儿吧,”我说道,随即我意识到这意味着我还想在这待一会儿。“听着,艾萨克,”我开口道,于是他停下脚步,然后走回厨房的料理台旁,站在我身边。从他的脸上的表qíng可以看出,他以为我要和他说再见了。“我今天过得很愉快。”我轻声告诉他。

  他低头看着我们之间的地板。“但是?”

  他在等一个“谢谢、但是、不了”式的婉拒,而且他的失落显而易见。这意味着他喜欢我。我笑了,但在我回答之前,他又续上了自己的话。

  “但是我怎样?”他直截了当地问道。“不是你喜欢的类型?太难相处?是个盲人?”

  这就是问题所在。他的脾气。他这种“在你能够伤到我之前我要先伤害你”的策略。

  我笑着摇了摇头。“不是这样的,艾萨克,”我轻柔地回答他,同时把我的手放在他的手臂上。“我是要说,我今天过得很愉快,而且——你看这是个‘而且’,不是‘但是’——而且我愿意再来一次。”

  “噢。”

  “是的,所以把你那种动不动就‘cao!’的态度收起来,行吗?”我笑着问道。“这种活动至少留到第二次约会吧,你说呢?”

  他抿着唇,几乎露出了笑意。“我那种‘cao!’的态度?”

  我笑了起来,依旧抚着他的手臂的同时,我朝他凑近了一点,然后用更低沉的嗓音说道。“没错,你就是用这种态度来拒人千里的。”

  他可以察觉到我站得离他更近了。他一直低着头,但他的双颊染上了绯红,然后他咽了口唾沫。“我并不是有意把别人推开的,”他轻轻地说道。

  “艾萨克,”我的话音近乎耳语。现在我站得更近了。我几乎是用气声在说话。“不要拒绝我。”

  他没有用言语回答,但是他摇头的动作就是答案的一部分了。我可以看到他的胸口随着他急促的呼吸而不断起伏。但他没有移开,所以我缓缓地将手顺着他的手臂往上抚。

  “这样可以吗?”我耳语道。

  他点了点头。

  我移动了一下双脚以便更靠近他,使我们的身体之间的距离进一步缩小,而我的另一只手抚上了他的另一只手臂。

  “这样可以吗?”

  他再次点头。

  我舔了舔唇。我想吻他。我想知道他的嘴唇是什么触感,他尝起来是什么味道。

  “艾萨克,”我喃喃道,“我能吻你吗?”

  他重重地咽了口唾沫,过了好长一会儿,他点了点头。他可以感觉到我的手一直在抚摸着他,我的双手从他的胳膊上移到了他的脖子和下巴上。我慢慢地托起他的脸,抬起他的下巴,我一边倾身去吻他,一边闭上了双眼。

  “哇,我的妈呀!”汉娜在厨房里对着我们叫了起来。她手里拿着一篮子洗好的衣服。

  艾萨克和我都向后退了一步,然后,尽管我有些失望以及尴尬,我发现自己还是被汉娜那窘迫样儿逗笑了。她依旧抱着那篮衣服,但却看向了冰箱。

  “噢,糟糕,”她说,“我破坏了气氛,对吗?该死,该死,该死!我真抱歉。”

  “你还在继续破坏气氛。”艾萨克嘟囔了一句,我可以想象他在墨镜后翻了个白眼。

  我大笑道:“没关系的,汉娜。”

  艾萨克一脸大写的“你说没关系是什么意思”的表qíng转向我。我再次轻笑起来。

  “不,这有关系,”汉娜飞快地说着,开始往房间外撤退。“噢天哪,我很抱歉。我刚走进来。我甚至都没注意到我在往哪里走,然后我就刚好站在那儿,而你们正要……哦,天啊,我太尴尬了。”

52书库推荐浏览: N.R.Walker