看不见的爱BlindFaith_N.R.Walker【完结】(31)

阅读记录

  “按着这个顺序来?”

  我大笑起来,然后拉着他站起身来。“你想怎样就怎样吧。”

  “那好,我想要,”他说着,起身靠着我,深深地呼了口气,把鼻子凑近我的脖颈,嗅着我的气味,“按照这个顺序,做两轮。”

  我呻吟着笑出了声,用手掩饰着下身突如其来的胀痛。“那我们最好赶紧离开。”

  我装好背包,把布雷迪的牵引绳提手递给艾萨克。我看了看两只狗:“来吧,孩子们,准备好出发了吗?”

  “呃,”艾萨克问道,“你刚刚叫两只狗‘孩子们’,是吗?”

  我笑了起来:“是的。”

  他朝我摇了摇头,然后当他坐上吉普的时候,他说道:“噢,该死!”

  “怎么了?”

  “下周末,”他开口道,“我不能和你一起远足了。下周末我们学校要组织大扫除。”

  “‘大扫除’?”

  “是的,你知道的,就清扫院子、打理花园、收拾东西、维修设备、修剪树枝,这一类的事qíng?”

  “修剪树枝?”我问道,“我也不想问得这么直白,但是盲人怎么修剪树枝呢?”

  艾萨克扣上他的安全带,说:“我也不清楚。老实说,我甚至不知道我们是不是真的有树,但我真心实意地希望我们是有的。”

  我微笑起来,几乎有些不敢开口:“为什么?”

  “因为去年,格兰杰先生——我们的美术老师——的确拿着修枝剪剪掉了什么东西。”

  我大笑起来。时不时的,我就会感受到他的幽默感,就像汉娜的一样,而我期待着他会把这一面更多地展现在我面前。“艾萨克,你刚刚是开了一个盲人的玩笑吗?”

  他也笑了起来:“我没有开玩笑,格兰杰先生真的拿剪子去修剪了什么东西。至少我是这么听说的。但是他们在那之后就把那剪子藏了起来,现在没人能找到它了。”

  我捧腹大笑,而艾萨克也轻笑起来。我把他的手举到我的唇边,然后亲吻了一下他的指节。“我能一起来吗?”我问道,“这个大扫除?”

  “当然,”他说道,脸上依旧带着笑容,“你可以来找找那把修枝剪。”

  * * *

  我是真的很期待能看看艾萨克工作的地方。我想知道他每天都是在哪度过的,他每天都做些什么,为什么他会喜欢这份工作。我已经听他说起过很多,他也给我看过他带回家的一些工作,但那是用盲文写的,所以我完全看不懂上面说了什么。我的意思是,我是有在学盲文,但这就好像是另一门语言,而且坦白说,它很让人费解。我都无法想象他还是个小男孩的时候,是如何学习盲文的。于是我每看一次他阅读盲文,我就对他更叹服一点。

  很自然的,我们带上了布雷迪,但是米西就得留在家里了。然后,当艾萨克在停车场里给狗系上牵引绳时,他问我:“我能将你介绍为我的男朋友吗?”

  我微笑道:“当然可以。”

  他咧嘴一笑。“这里很多人都不知道我是同志,”他继续说道,“所以我想要你把他们的表qíng都描述给我,拜托了。”

  我朝他大笑道:“噢,我的天哪。”

  他微笑着走向那栋楼:“你不来吗?”

  当他进楼时,他依旧保持着笑容。而这栋楼本身,这些教室、这些设施,全都很棒。我现在知道艾萨克为什么会喜欢这儿了——他在这里待了很多年,刚开始是学生,后来变成了老师——而我不禁对他从来不曾看见这些而感到一阵悲伤。

  这里就像是普通的学校,这让我有点惊讶。墙上贴着海报,学生的作品被展览出来,布告栏上还贴着各种告示——有些是手写的,有些是盲文的——教室沿走廊依次排开,乍一眼看上去,我根本猜不到这是一所盲人学校。

  直到我凑得更近地去看这些设施,看到放在桌上的盲文书写板、标注在门牌以及信息栏下方的盲文,我才能确认这的确是一所为特殊人群建造的学校。然后我意识到了这就是艾萨克每天都做的事qíng。

  他给了孩子们好好生活的意志。

  “哇,”我轻声说道,“这看上去就像是个普通的学校,还有这么多海报和布告栏。”

  艾萨克笑了起来:“不是所有的学生和老师都是完全失明的。这些海报是为了他们,还有那些像你一样的参观者准备的。”

  “非常贴心,”我飞快地回答道,“我只想说……艾萨克,这个地方真的很棒。”

  他依旧微笑着:“是吗?”

  “嗨,艾萨克,”一位年长的女xing一边打招呼一边从走廊那头走过来,“很高兴你们今天能过来。”她转过头用眼角的余光看着我。很显然她能够看到东西,只是某种程度上视力有限。“所以,你今天带来的这个先生是?”

  “玛丽安娜·图里斯,”艾萨克称呼她的全名,“来认识一下,这位是卡特·里斯。”

  “啊,”她恍然大悟地说道,“你就是那个我一直听艾萨克说起的卡特。”

  得知她听说过我,我有点惊讶。“我希望他说的都是好话。”

  她微笑道:“哦,是的。艾萨克对你评价很高。”

  没等我好好回味一下这句恭维,艾萨克就说:“卡特,玛丽安娜是我们这所优秀学校的校长。她就是那个总让我们忙得团团转的老板。”

  “好吧,我是尽力做到这点啦,”她微笑着说道,“汉娜去哪了?”

  “她和她的老公在外面过周末,”艾萨克告诉她。“她认为,既然今天我会带卡特过来,那我就不需要她来了,所以他们今早就出发去过小假期了。”

  “哦,真为她高兴。”她亲切地说。很显然他们的关系很好。“现在,我得走了。卡特,很高兴终于能见到你。”

  “是的,我也很高兴见到您。”我说着,感觉有点困惑。

  在她离开之后,我俩单独留在大厅里,我轻声说:“我以为没有人知道我们的事qíng。”

  “除了她之外,”艾萨克微笑着说道,“我从八岁起就认识她了。我们会聊很多东西。从我意识到自己是个同志起,她就知道这件事了。”

  而他之前说的要把我介绍为他的男朋友这事并不是个玩笑。他还真那么做了。有一些人表现得很惊讶,大部分人则是“默默震惊”的类型,但是我有种感觉,艾萨克根本不在乎这些反应。

  艾萨克很自豪地称我为他的男朋友,而且比起他人的看法,他更在意我的感受。他的上司知道他是同志,而且看起来一直都知道,他所在意的也就这么多了。

  我这天里大部分时间都和艾萨克待在一起,有时候在外面给别人帮帮忙。我发现这其实根本不关设备维修什么事,这根本就是个社区的聚会:是这些人,还有他们的亲朋好友,大家聚在一起做一些有益的事qíng。真棒。

52书库推荐浏览: N.R.Walker