“或许我真的理解他们的话。但是理解他们的那个人与正在跟你谈话的这个人不是同一个,阿道尔夫。我既已返回地球,我不懂得那个人说了些什么。他甚至用一种犹如呓语般的英语同我讲话。假如那段时间中我不能了解自己——事实是我不能;我甚至不相信那个人就是我卡拉德本人——我哪有可能向你和工程署报告这两个半人马座人?他们发现我处在受控的环境中,就用通过进入船舱的办法改变了我。如今他们已离去,再也没事了;我还不明白为什么我以为他们说的是英语!”
“他们有自己的名字吗?”
“当然有,”卡拉德说,“他们叫皮德蒙根。”
“他们长的什么模样?”
“我从未见到过。”
海特尔仰着身子:“那么……”
“我听见他们,我想。”卡拉德耸耸肩,又呷了一口苏格兰威听忌。他已回家,总的说来他是高兴的。
但是在他那富有适应性的头脑中,他听到有人在说话。在地球上,宛如在天上;接着用另一种或许可能是他本人的(为什么他那时想到“他——别人”呢?)语声说,这比你想的要迟。
“阿道尔夫,”他说,“工程要做的就是这些吗?或者从现在开始继续进行下去?制造一艘更好的飞船需花多少时间,就是造一艘DFC-4?”
“许多年,”海特尔说,温和地笑着,“别着急,卡拉德。你已回来,这比任何其他人设法要做的还多,再说没有人会让你再出去。我真的这么想,在你的有生之年我们再造一般飞船几乎是不可能的;即便可能,我们也得过很长时间才能发射。我们确实对你在那边发现的是何种环境知之甚少。”
“我去,”卡拉德说,“我不怕回去——我喜欢去。我已知道DFC-3是如何飞航的,我可以再次驾它出去,给你带回合适的地图、录音、照片。”
“你真的以为,”海特尔说,他的脸突然严肃起来,“我们会让DFC-3再次飞航?卡拉德,我们要把那艘飞船拆散,几乎是一个分子一个分子地拆;那是建造DFC-4的前提。我们不能再次让你出去。我这么说不是对你狠心,但是你可曾想到,你要返回那边的愿望是某种催眠后产生的意愿的结果?如果如此,你越想回去,你可能会对我们大家更危险。我们将像处置飞船那样对你作一次彻底的检查。假定这些皮德蒙根人想要你回去,他们总得有个理由——我们非了解这个理由不可。”
卡拉德点点头,但是他知道海特尔看得出他前额上的每个皱眉和皱额的动作,阻止泪水外流的小片小片肌肉的收缩只能使脸上的其余部位更显抑郁。
“总之,”他说,“别动。”
海特尔颇有礼貌地注视着他,感到迷惑不解。
然而卡拉德再也不能说些什么。他已返回人类的共同时间之中,从此再也不能离开。
尽管在他的模糊记忆中有过诺言,还有留在身上的所有的爱,他也不能。
(王志章 译)
文字魔力
《幻想小说和科幻小说杂志》在选登小说时注意作品的文学性、思想性和叙事技巧,有时把文学性看得更重要。如此一来,科幻小说这一领域又有了新读者、新作者。还在对科幻小说的看法较为一致的时代,亦即坎贝尔在《惊奇》上为科幻小说下定义的时代,文学性较强的科幻小说已偶然出现于读者面前了。不过,它们如果真的已出现,通常也出现于一些规模较小、报酬较低的杂志上。这类杂志并不看重作品主题和格调的一致性。雷·布拉德伯里最初写的几篇小说就是刊登在《行星小说》和《激动人心的奇异故事》这一类杂志上(他早期的三篇作品中有两篇发表在坎贝尔《惊奇》杂志中的“可能性为零”这一栏目里)。
注重文学技巧但更讲究故事情节的《银河》杂志为科幻小说的出版提供了又一可能的途径。《银河》所出的报酬和《惊奇》一样高,甚至更高,而且至少和它一样有信誉。《幻想小说和科幻小说杂志》则提供了第三个同样诱入的发表作品的可能性。阿夫拉姆·戴维森(1923-1993)从事科幻小说的创作是为了给读者提供文化的信息和文学的典故,这就如同坎贝尔的科幻小说是为了给读者提供科学的信息和社会学的参照。
戴维森出生在纽约州的约克地区,1940年至1942年期间就读于纽约州立大学。二战服役结束后,1947年至1948年他再入纽约大学继续学业,1950年至1951年又求学于匹尔斯学院。1954年7月,他第一篇科幻小说《我的男友叫杰罗》刊登在《幻想小说和科幻小说杂志》上。在这之前,他已在其它杂志上出版了一些小说,其中包括刊登在《正统犹太人生活杂志》(1946)上的处女作。许多精心创作、充满机智的作品都发表在《幻想小说和科幻小说杂志》和《银河》上。1962至1964年期间他成了《幻想小说和科幻小说杂志》的主编,每年一卷的杂志共编辑了三卷;之后,他开始了自由作家的生涯,直至1993年逝世。其间,若受到邀请,他亦偶而当当学院或大学里的访问学者或定期的学术撰稿者。
52书库推荐浏览: