银狐宝藏_[德]卡尔·麦【完结】(51)

阅读记录

  “先生!”这条汉子一边咆哮,一边把手伸进口袋里。但老枪手手疾眼快,他握着手枪威胁道:“你们别动武器,不然我就开枪啦!你们的到来是件冒险的事,我现在就可以把你们抓起来。但是你们也没什么可怕的,我放你们走。你们出去对流氓恶棍们说,我们将给每个敢渡河过来的无赖赠送一颗子弹!我们已准备好了,你们给我走!”

  老枪手打开了大门。面对瞄准他们的手枪,流浪汉们默默无言。但当他们走到外边,门闩再次被推上时,他们突然轻蔑地哈哈一笑,说:“笨蛋!既然我们是流浪汉,为什么把我们放跑?你得数一数,我们有多少人!我们一下子就可以把你们几个收拾干净。一刻钟后,你们统统都要上吊!”

  话音刚落,老枪手发出了信号,紧接着那些迄今没有露面的保卫者在屋后出现了,他们站在各射击孔旁,观察敌人的活动。

  这时被撵走的暗探们到达了这一边的河岸,向对岸喊话,接着,流浪汉们骑马在河水里走了一小段,以便游过来。他们驱赶马过河。老枪手向站在自己附近的大叔、布伦特尔和驼子比尔命令道,“我射击头两个上岸的。在我之后,杜乐、勋爵和其他人依次开枪。每个人都有特定的射击目标。不要两个人同时瞄准同一个流浪汉,不能浪费弹药。”

  “这样很好!”驼子比尔表示,“我的枪有了瞄准的靶子。”

  他的朋友,枪杆子大叔赞同说:“他们一过来/就成了靶子/依次瞄准/打发进地狱去!”

  现在,头一个骑马人来到这一边河岸,第二人尾随其后,不一会儿就有三个暗探立在他们上岸的地方。老枪手一声令下,五颗子弹几乎同时嗒嗒地响。两个骑马人应声从马上滚落,暗探们随着枪声倒在地上。流浪汉们不断发出愤怒的嚎叫,向前拥挤,想登上河岸。在前推后拥中,他们总是把别人推到前面去迎接毁灭,因为马儿一俟上岸,骑马人马上就会被一颗从农场飞来的子弹从马鞍上请下来。不到两分钟,就有二三十匹失去骑手的马无人驾驭,在河岸的这一边四处乱跑。

  一次如此热情的欢迎,是流浪汉们始料不及的。暗探们刚才越过河水向他们喊话的内容肯定是:农场缺少保卫人员。但现在,那里枪声不断,而且弹无虚发。愤怒的嚎叫,变成了惊恐不安的叫喊。终于有人发出了撤退的命令,接着所有仍处于河水中的骑马人,都把马儿掉过头来,撤了回去。

  “打退了他们的进攻!”密苏里人布伦特尔说道,“我很好奇,想知道他们现在怎么办。”

  “他们会在我们子弹射程之外的某个地方呆着,等机会游泳过来。”老枪手回答说。

  “以后呢?”

  “以后?这还很难说。如果他们做事明智,就难对付了。”

  “您认为什么是明智呢?”

  “他们不能集中起来发起进攻,要把马丢在后面,同时从四面八方向我们围过来,如果他们藏在墙后面,我们就难以将他们打退。那时,我们就得被迫进行自卫。如果流浪汉们突然聚集到一点,他们就有可能越墙进来。”

  “情况确实如此,但他们中的一些人也有可能会被击毙。当然,那时我们也会面临许多危险。”

  “事情就是这样。我们要等着瞧,看他们怎样行动。”

  在这期间,流浪汉们似乎已经商量好了。他们的队伍逆流而上,向北行进,一直来到距农场大门不远的地方。直到现在为止,农场保卫者一直控制着东边,这时老枪手大声喊道:“快,大家都赶到北边去!他们要冲击大门!”

  “流浪汉们不可能破门而入!”布伦特尔边跑边提出异议。

  “对。但是,要是他们来到了大门口,就可以从马鞍上越过大门和围墙,那时,他们就有可能在这院子里把我们压垮制服。在我下达命令之前,你们不要开枪,到时候我们同时朝大堆人群中间射击!”

  在北边的围墙那儿,一部分人站在射击孔旁,另一部分人弯着腰站在各射击孔之间加高的地方,他们已做好了战斗准备。

  敌人的部队在行动,他们朝大门飞驰而来。在距大门最多还有八十步远时,老枪手下令开火,顿时枪声劈啪地响了起来。

  流浪汉们好像在追逐中被一根横拉着的套绳套住了,他们活像一团乱线,根本无法自行解开。农场保卫者们有时间装子弹。现在,他们不再同时开火,但仍然不停地向乱成一团的地方射击。流浪汉们无法忍受。他们四处狂奔,把死者和伤员丢下不管。一些无骑手的马盲目地向农场的房子跑去。人们打开大门,放它们进来。后来,流浪汉们试图将他们的伤员接走,这一人道之举没有受到干扰,于是他们把伤员弄到远处有几棵树的地方,在那儿为伤员们包扎。

  到了中午时分。人们开始向保卫者们分发食品和饮料。随后,流浪汉们离去了,他们让伤员在树下躺着,自己骑马朝西奔去。

  “他们是不是撤退呢?”驼子比尔询问道,“他们在这里得到了一个深刻的教训。如果他们能把它牢记在心上,那是明智的。”

  “这我不相信,”“杜乐姑妈”答道,“如果他们真的放弃自己的打算,那么他们就会把他们的伤员也带走。我是说,他们贼心不死,现在还惦记着农场的畜群。喏,你们瞧瞧屋顶上!老枪手站在上面,手里拿着望远镜。他在观察那些小子,我估计我们很快就能接到命令,去援助牧人和印第安人。”

52书库推荐浏览: [德]卡尔·麦