老母塔之夜_[德]卡尔·麦【完结】(6)

阅读记录

  “这段路会白走的,长官。”法官声称。

  “我的看法相反,我深信不疑。并且要告诉你,我们不仅要找到小偷,而且要找到丢失的东西。因此,我要求你和你的警察跟随我。”

  “在这种黑暗中?”

  “你害怕?”

  “不。但这些人是危险分子。如果他们确实在上面,那他们是会自卫的。最好是等到天亮。”

  “到那时他们可能逃跑了。不,我们现在就出发!想办法让我们快动身吧,下令带灯笼!”

  “我们把穆巴拉克带上?”

  “带上。让他给我们领路。”

  “那就请允许我去找灯笼。”

  法官进屋去了。我没有让他哪怕呆上一会儿,即使是片刻,他肯定与穆巴拉克有默契。我招手要奥马尔过来。

  “奥马尔,去跟着柯查巴西,不要让他离开你视线片刻!不要让他与任何人秘密讲话,不要让他采取我不能同意的任何行动。”

  奥马尔从法官离去的那扇门走了。许多在场的人也匆匆离去。我琢磨,他们是去取灯笼或者其他物品的,或者是陪同我们的。伊巴雷克到这时为止一直静静地听着。现在他问我:

  “长官,你真的认为,我们会抓到那三个小偷,我会重新得到自己的财产?”

  “我对此深信不疑。”

  “长官,看起来,你对一切都了如指掌。我很乐意到上面的废墟去。”

  “你对这位圣人有什么看法?你夸奖过他,尽管你那时对他心存畏惧。当你谈到他的时候,我就料到,他是一个大恶棍。你的财产就是他偷走的。”

  柯查巴西很快返回,与奥马尔一起带来了几盏灯、好几把火炬和一些松脂片。我的怀疑的目光由奥马尔用否定的手势解答了。这位法官没有提出理由拒绝跟随。其他人带回了类似的照明用品。然后,大队人马开始进发。这是一次开赴上面那片废墟的夜行军,为的是捉拿盗贼。这种事情是史无前例的。因此,奥斯特罗姆察的居民几乎全部跟随于后。我既不相信柯查巴西,也不相信他的警察,只好由奥斯克和奥马尔监视穆巴拉克。他们把他夹在中间。

  几个警察走在前面。然后是柯查巴西及其他法官大人们,他们的后面是穆巴拉克及两个卫兵。我带着哈勒夫和他的两个当店主的连襟,奥斯特罗姆察的老老小小跟随在我们后面。路上可以听到各种各样很有意思的议论,包括议论我们这些人。有的认为,我是一个大公国的王子;有的把我当做一个波斯侯爵的儿子;还有人发誓说,我是一个印度术士;有人甚至大声叫喊,说我是将要继承王位的莫斯科王子,是为俄国来占领这个国家的。

  越是接近废墟,人们就越是安静。他们懂得,如果想逮住盗贼,就必须小心从事。到了森林边缘,许多人停下了脚步。他们胆怯起来,但是他们郑重其事地保证,将守住这块地方,目的是,当盗贼万一企图从这里逃走时,不让他们得逞。然后,我们来到一块林中空地,这里像墓地一样宁静。勇士们都感到不安。罪犯随时可能出现,他们可能藏在任何一棵树的后面。大家尽量轻声前进,以免打草惊蛇,也是为了避免与他们搏斗,因为有妇女在场。

  这种寂静一度被打断。一个女人刺耳地发出一声尖叫。当我赶到那里时,发现“豌豆”非常不幸地陷进了一口冰冷的水井中。这个胖女人一屁股坐在水里,还在与她那个亲爱的法庭同事谈话,谈话的内容听不明白,像是在耳语。娜瑚达并不想被别人拉出来。她认为,晚风一吹,全身透湿地走来走去,会着凉的。我说,水比风更凉。这时,她才说:

  “长官,我听从你的劝告。在所有问题上,你都比其他人懂得多,甚至比我的丈夫还懂得多些。”

  我把“豌豆”拉出来,幸亏水的深度不到半米。水中所含的硫以后是否会对她的美貌有损害,我可就不得而知了。

  穆巴拉克在奥马尔和奥斯克的看守下站在自己的茅舍门前,要求进去。但他精通各种难以辨别真假的巫术,我不能掉以轻心。他有可能随意布置一件器具,就突然弓没某种危险或让人发现我U。

  “你想进去干吗?”我问道。

  “里面有我的动物,如果不让它们挨饿的话,就得喂养了。”

  “明天一早我亲自去喂食。你的家从现在起成了监狱。不过我愿意满足你的愿望,如果你如实回答我几个问题的话。”

  “请讲!”

  “你有客人吗?”

  “没有。”

  “除你外,茅舍里或废墟上住了别人吗?”

  “没有。”

  “你认识一个叫做马纳赫·巴尔沙的男子吗?”

  “不认识。”

  “或者一个叫做巴鲁德·阿马萨特的人?”

  “也不认识。”

  “可是这些人说,他们与你很熟。”

  “没有的事。”

  “他们说,你向他们报告了我今天到达的消息。”

  “一派谎言。”

  “他们说,你在设法把我国禁起来。然后你们就来谋杀我。”

52书库推荐浏览: [德]卡尔·麦