鬼妈妈_sipper【第一部完结】(4)

阅读记录

  卡萝兰站在门口,在客厅地毯上映出一道长长的、歪歪扭扭的影子,好像她是个又高又瘦的女人似的。卡萝兰犹豫着,不知道应不应该打开灯。就在这时,她看见沙发脚下慢慢爬出一个黑东西。它停下来,然后,一点儿声音都没有,飞一样穿过地毯,冲向客厅最里面的角落。客厅那个角落里什么家具都没有。卡萝兰打开灯。

  角落里什么都没有。空空荡荡,只有那扇后面是砖墙的旧门。她记得很清楚,妈妈已经关上了那扇门。可现在,它开了一道缝,窄窄的一道缝。

  卡萝兰走到门边,朝里面张望。门里什么都没有,只有一堵墙,用红砖砌成的一堵砖墙。

  卡萝兰合上那扇很旧的木头门,关了灯,回床上去了。她梦见许多小小的黑东西,躲着灯光,从一个地方偷偷摸摸溜到另一个地方。最后,它们在月亮下面会合了。小小的黑东西,长着小小的红眼睛,一口尖尖的黄牙。它们唱了起来。我们个子小,数目可不少。

  数目虽不少,个子还是小。

  看着你一步一步爬起来,

  还会瞧着你往下倒。

  声音又尖又细,还有点气忿忿的,让卡萝兰觉得很不舒服。

  接下来,卡萝兰梦见了几个电视上放的广告。再以后,她睡熟了,什么都没梦见。

  第二天,雨停了。但屋顶上压着一层厚厚的白雾。

  “我出去走走。”卡萝兰说。

  “别跑太远。”妈妈说,“多穿些衣服。”

  卡萝兰套上她那件带兜帽的蓝外套,围上红围巾,穿上她的黄色雨靴。她出门了。

  斯平克小姐正在遛狗。“你好,卡罗琳。”斯平克小姐说,“天气真糟,对吗?”

  “对。”卡萝兰说。

  “我以前演过一次波西亚。”斯平克小姐说,“福斯波尔小姐总是唠唠叨叨说她演的奥菲莉亚①,可大家来看的是我演的波西亚。那时候,我们可是登台表演哩。”

  【①波西亚:莎士比亚戏剧《威尼斯商人》的女主角;奥菲莉亚:莎剧《哈姆雷特》的女主角。】

  斯平克小姐浑身上下被套衫、毛衣裹得严严实实的,显得比平时更矮小、更圆滚滚的,活像一只毛茸茸的大鸡蛋。她戴着一副厚厚的眼镜,两只眼睛被镜片放得老大。

  第三章

  “从前,他们经常往我的化装间送花。真的。”她说。

  “谁送花?”卡萝兰问。

  斯平克小姐小心地四下张望,先从一边肩膀朝后看,再从另一边肩膀。朝大雾里窥视着,生怕有人听见似的。

  “男人。”她悄声说。然后,她把狗拽到脚跟前,摇摇摆摆朝宅子走去。

  卡萝兰继续散步。

  绕着宅子走到四分之三圈的地方,她瞧见了福斯波尔小姐。福斯波尔小姐站在她和斯平克小姐合住的套房门口。

  “见过斯平克小姐吗,卡罗琳?”

  卡萝兰说看见过,告诉她斯平克小姐遛狗去了。

  “但愿她别迷路才好。真要走岔了,她非发神经不可。到时候你就知道了。”福斯波尔小姐说,“这么大的雾,除非是个探险家,谁也别想找着路。”

  “我就是个探险家。”卡萝兰说。

  “那还用说,宝贝儿。”福斯波尔小姐说,“小心别走丢了。”

  卡萝兰继续在一片大雾里走着,一直走进园子里。

  因为怕迷路,她随时瞧着宅子。绕着圈子走了十分钟后,她发现自己又回到了出发的地方。

  眼睛上边的头发湿漉漉的,紧贴在脑门上。脸上也潮乎乎的。

  “喂!卡罗琳!”楼上的疯老头儿吆喝道。

  “哎!”卡萝兰答应着。

  好大的雾,她简直看不见那个疯老头儿。

  卡萝兰家的前门外有个楼梯,从屋外通向上面。老头儿从那截楼梯上走下来。他走得很慢。卡萝兰在楼梯脚下等着。

  “老鼠们不喜欢雾。”他对她说,“潮气弄得它们的胡子都耷拉下来了。”

  “我也一样,不大喜欢雾。”卡萝兰承认。

  老头儿凑得很近,胡须尖挠得卡萝兰的耳朵直痒痒。“老鼠要我给你捎个信。”他悄声说。

  卡萝兰不知道该说什么。

  “口信是这样的:不要进那扇门。”他顿了顿,“你明白是什么意思吗?”

  “不明白。”卡萝兰说。

  老头儿耸耸肩,“它们都是怪家伙,我是说老鼠。颠三倒四的,总出错儿。你知道,连你的名字都念错了,老是管你叫卡萝兰。什么卡萝兰,卡罗琳才对嘛。”

  他从楼梯脚下拿起牛奶瓶,重新沿着楼梯朝他的阁楼套间走去。

  卡萝兰回了自己的家。妈妈正在她的书房工作,妈妈的书房里一股鲜花味儿。

  “我该干什么?”卡萝兰问。

  “你什么时候开学?”妈妈问。

  “下星期。”卡萝兰说。

  “晤,”妈妈说,“我想,应该给你置办几套新校服。亲爱的,一定记得提醒我,不然我记不住。”她回头面对电脑屏幕,又敲打起键盘来。

  “我该干什么?”卡萝兰又问了一遍。

52书库推荐浏览: sipper