妖鼓_[日]梦野久作【完结】(19)

阅读记录

  事迹。读著读著,我不禁打了好几个哈欠,就将头靠在窗

  上,迷迷糊糊地打起盹来。

  ********

  翌朝,火车抵达京都后,我无处可去地在街上闲逛。每逢逛

  到稍微幽静的地区,就拦住过往的行人问:

  「请问这附近有没有鹤原公卿的公馆旧迹?」

  行人总会浮出莫名其妙的表情,默默不语地离去。我又再三

  拦住行人询问今大路家与音丸家的旧址,却都终归徒劳。即

  使问出了,我也没有任何目的,只是受不住心中那份焦燥而

  已。

  傍晚时,我逛至□园大道,观望著市街美仑美幻的灯光,我

  感到很亲切很眷恋。好像回归至婴儿时期重返故乡一般。愣

  愣伫立在街头时,迎面走来两个装扮得极为漂亮的舞妓。右

  边那个舞妓的五官看上去跟鹤原未亡人很相似,我不禁微笑

  著上前问她们的名字。左侧的叫美千代,右侧的叫玉代。问

  她们住哪里,美千代抬手指向对面角落。我递出名片说:

  「能不能找个地方谈一下话?」

  两人看著我的名片,睁大双眼彼此点了个头,再回望著我露

  出微笑,带我到不远处的一家“鹤羽”。接著两人同时又离

  座,不一会儿,美千代又单独进来,身上已换穿上和服,我

  彷佛望见奇迹般呆望著她。

  女侍们在一旁频频叫著“高林师傅”、“少爷”,围著我百

  般奉承。我有点坐立不安,跟她们解释说:「我真正的名字

  叫久弥。」她们问说:「姓什么?」

  我回说:「音丸。」美千代听后捧腹大笑。我也大声笑著,

  这是我离开东京以后第一次开怀畅笑。

  那以后,我一直在寻找长相跟鹤原未亡人相似的女人。艺

  妓。舞妓。咖啡厅女侍。女演员……最后,只要鼻子形状有

  点像,或眼神有点像,甚至是背影有点像,我都能满足。然

  后我又转移到大阪。

  大阪之后是别府、博多、长崎,以及其他全国各地的著名都

  市。每到一处,我总是喝得醉醺醺的,再到处寻找女人。有

  时候也会发生前一晚明明认为长得活生生是鹤原未亡人的化

  身,第二天醒来才发现女人的容貌跟鹤原未亡人完全两样的

  事。这时,我都会潸然泪下,令女人在一旁大笑。

  没喝醉时,就躺在房里读些小说与说评书,寻求跟我这种恋

  情类似的例子。若有类似例子,我想知道主角的结局。遗憾

  的是,我找不到任何类似的例子。

  两年过后,我在伊予(译注:现今的爱媛县)的道后听闻东

  京大地震的消息,探听出九段那地区无恙时,又打消了回东

  京的念头,继续过著流浪生活。但是这回的流浪生活并不持

  久。因为我带的钱已逐渐花光,而且身子也衰弱下来。以前

  感染上的肺结核,开始恶化了。

  翌年初春,我越过久违的箱根来到小田原。本打算在小田原

  避寒等气候更暖和时再活动,不过身上的钱越来越少,只好

  结帐离开旅馆,往东方信步走去。这天天气很好,各个村落

  家家户户都可见盛开的桃花与山茶花,不可计数的云雀在油

  菜田上飞舞。

  途中走累了,便在某个小丘的绿麦田旁坐下来,岂知竟一阵

  头昏眼花,吐出鲜血来。望著泥土上那一堆凝固的血块,闪

  闪反射著上空的阳光,我不禁将手贴在额头上。接著思考起

  整个事件的来龙去脉。

  自从逃离东京以来,第三年的今日我才恢复了理性。数了数

  怀中的钱,只剩二圆七十几分。我躺在麦田旁的草原上仰望

  著青空,耳里听著云雀的吱吱叫声,久久动也不动。久久。

  ********

  抵达东京后,我卖掉身上的和服,扮装成工人,住进四谷的

  自炊旅馆。天一亮,我迫不及待地搭上电车前往九段。

  远远望见久违的丝柏冠木大门(译注:两根木柱上搭一根横

  木的大门)时,我将黑色的鸭舌帽拉至眼眉上,坐到路旁的

  石头上。有两个晓星学校的学生路过时,故意避开我,还交

  头接耳地说:「是个年轻短工。」

  想像著自己面无血色、满脸胡须、脚上是一双布满尘埃的草

  屐的落魄身姿,我想笑,却笑不出来。

  这天一直等到天黑,只有一个我不相识的徒弟从高林家出来

  以外,听不见任何鼓声。

  我一路咳嗽著,又回到四谷睡在小旅馆。第二天天一亮就再

  度到高林家大门口前目送著出入的人,但仍没见著老师傅。

  这天鼓声虽然从早响到晚,却听不见老师傅的鼓声。

  第三天我仍到高林家大门前。第四天、第五天……每天都重

  覆著同样的事。然而,我依然无法望见老师傅的身影。莫非

  老师傅已过世了?想到此,我不禁黯然。

  「不过也许还没过世,总得望一眼老师傅的背影,不然怎么

52书库推荐浏览: [日]梦野久作