他们来到巴格达_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(35)

阅读记录

  爱德华走开了,只剩下她自己了。她必须在蜡烛燃完之前离开巴比伦,回到英国去。

  我们赞成黑暗。

  是谁在说话?bào力——恐怖——邪恶——一件破卡其布外衣上血迹斑斑。她在奔跑着——沿着旅馆的走廊奔跑着。他们在身后紧紧追赶。

  维多利亚大叫一声,惊醒了。

  “你喝咖啡吗?”柯雷顿太太问道,“要什么样的jī蛋?炒jī蛋好吗?”

  “太好了。”

  “你看起来jīng神很不好。没生病吧?”

  “没事儿,就是昨天晚上睡得不太好。不知道是怎么回事儿。chuáng睡起来倒挺舒服的。”

  “杰拉德,请把收音机打开。该听新闻了。”

  收音机里正响着报时信号的时候,爱德华走了进来。

  “在昨天晚上举行的众议院会议上,首相详细地阐述了最近减少美元进口的问题。

  “据开罗消息,鲁波特·克罗夫顿·李爵士的尸体已经在尼罗河中找到。(维多利亚马上放下了咖啡杯,柯雷顿太太突然尖叫了一声。)鲁波特爵士自巴格达乘飞机抵达开罗后,离开旅馆,当晚没有返回。在他失踪二十四个小时之后,才找到他的尸体。致死的原因不是由于溺水,而是由于心脏受到刺伤。鲁波特爵士是位著名的旅行家,因曾周游中国和俾路支等地而闻名于世,生前撰有著作多本。”

  “被人谋杀了!”柯雷顿太太大声说道,“我认为,开罗比其他任何地方都要糟。杰理,这件事你以前听说过没有?”

  “我听说他失踪了,”柯雷顿先生说,“据说,他收到了别人送来的一张便条,然后匆匆忙忙地步行离开旅馆,也没有说要到什么地方去。”

  “你明白了吧,”早饭后,维多利亚跟爱德华单独呆在一起时说道,“一切全都是真的。先杀了那个卡米凯尔,又杀了鲁波特·克罗夫顿·李爵士。我过去说他好哗众取宠,真对不起他。这样说他,太刻薄了。不管什么人,只要知道这件令人奇怪的事qíng,或是猜测、怀疑过这件事qíng,都得被他们搞掉。爱德华,你看,下次是不是该轮到我了?”

  “维多利亚,看在上帝的面上,你可别觉得这是什么好玩的事儿!你脑袋里那种戏剧味儿可太浓了。我看,谁也不会谋害你,因为你实际上什么也不知道。不过,请你千万千万多加小心。”

  “咱们两个人都得多加小心。我已经把你也拽进去了。”

  “噢,那没什么关系,省得你一个人去担心。”

  “你说得对。但是,你自己得多加小心才好。”她突然颤抖了一下。

  “太可怕了。他本来活得好好的——我是说克罗夫顿·李一一可是现在也死了。可怕,真可怕。”

  ------------------

  第十六章

  “我到你那个小伙子了吗?”达金先生问道。

  维多利亚点了点头。

  “找到什么别的线索了吗?”

  维多利亚沮丧地摇了摇头。

  “喂,打起jīng神来,”达金先生说,“你要记住,gān我们这一行,往往得不到什么结果。你或许已经在那里找到了什么线索——谁也说不准,不过,我本来就没有抱多少希望。”

  “我是不是可以接着试试?”

  “你愿意吗?”

  “是的,我愿意。爱德华估计,他可以在橄榄枝协会给我找个工作。如果我全力以赴,多加注意,可能会打听到些qíng况,你同意吧?关于安娜·席勒的事儿,他们知道一些。”

  “这倒是挺有意思的,维多利亚。你怎么知道的?”

  维多利亚把爱德华对她说的那些话重复了一遍——凯瑟琳说,等安娜·席勒来了,就由她给她们下达指示。

  “很有意思,”达金先生说。

  “安娜。席勒究竟是什么人?”维多利亚问道,“我是说,这个人你一定有所了解。若不然,你仅仅知道她的名字吗?”

  “当然不是。她是一个美国银行家的机要秘书。这个银行家是一个国际银行财团的首脑。十夭前,她离开纽约,到了伦敦。然后,她就失踪了。”

  “失踪了?没有死吧?”

  “即使是死了,也没有找到她的尸体。”

  “但是,她有可能是死了吧?”

  “是的,有可能。”

  “她是准备到巴格达来吗?”

  “不知道。根据凯瑟琳的话来看,她本来似乎是要来巴格达的。或者可以说,她正要来巴格达,因为直到目前为止,我们还没有理由不相信她还活着。”

  “或许我在橄榄枝协会能再打听到些qíng况吧。”

  “有可能——不过,我得再次提醒你,维多利亚,你一定得非常小心谨慎、你现在与之搏斗的那个集团是十分残酷无qíng的。我可不愿意得到消息,说是在底格里斯河上发现了你的尸体。”

  维多利亚微微颤抖了一下,嘟嘟囔囔地说道:

  “就象鲁波特·克罗夫顿·李爵士那样。你知道,那夭早晨他呆在旅馆里的时候,我觉得他身上有点儿什么事儿挺怪的——有点儿什么事儿让我觉得挺吃惊的。但愿我能想起来是什么事儿……”

  “你是说有点儿怪——是指哪方面呢?”

  “噢——有点什么地方不一样了。”看到达金先生那种急于了解qíng况的神qíng,她烦恼地摇了摇头。“我会想起来的,可能会想起来的。不过,不管怎么说,我觉得没有什么要紧的。”

  “不论什么事儿,都可能很要紧。”

  “如果爱德华给我找到工作,他觉得我应该跟别的女孩子一样,住到集体宿舍去,租赁个房间住也可以,而不是住在这儿。”

  “这倒可以避免人们过多猜疑。住巴格达的旅馆花销非常大。看起来,你那个小伙子这个主意打得蛮不错。”

  “你愿意见一见他吗?”

  达金断然地把头摇了一摇。

  “我不想见他,告诉他不要接近我。很不幸的是,由于那天晚上卡米凯尔被人谋杀的时候,你正好住在这个旅馆里,因而肯定会受到怀疑。但是,不管从哪方面来说,爱德华跟这件事儿没有任何关系,跟我没有任何联系——这是十分重要的。”

  “我一直想问你,”维多利亚说。“到底是谁把卡米凯尔刺死了?是跟踪他的人吗?”

  “不是,”达金慢条斯理他说,“这不可能。”

  “不可能?”

  “他是坐当地人的小船来的——而且后面没人盯梢。这一点我很清楚,因为我派了人去监视河面。”

  “这么说,是旅馆里的人吗?”

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂