“这些全都是推测,而且是有点牵qiáng附会的推测。督察已经向我暗示过是我唆使席丽儿耍这些花样的。”
“那么你怎么对他说?”
“我说那是一派胡言。”
“那你怎么对我说?”
瓦丽瑞以搜寻的眼光看了他一会儿。然后短笑一声,按熄香烟,把一块垫枕放在背后,身子往后一靠说:
“你说得相当对。是我唆使她的。”
“我可以问你为什么吗?”
瓦丽瑞不耐烦地说:
“噢,纯粹是一片愚蠢的好心好意。善意的gān涉。席丽儿在那里,像具小鬼魂一样痴痴呆呆地望月兴叹,思慕着从来不看她一眼的柯林。这一切看起来是那么愚蠢。柯林是那些被心理学、qíng结和感qíng障碍等迷住的妄自尊大、坚持己见的年轻人之一,当时我真的认为怂恿他、愚弄他一番不失为一件好玩的事。无论如何,我讨厌看到席丽儿那么凄惨的样子,所以我就找她来,说服她,把整个计划大致说明给她听,同时催促她去做。我想,她岁这一切感到有点紧张,同时又有点震颤。然后,当然,这小白痴所做的开头一些事qíng之一就是在浴室里发现了派翠西亚忘在那里的戒指,把他顺手牵羊过来——一件真正值钱的珠宝,这会引起大惊小怪,然后找警察来,整个事qíng可能变得严重。所以我一把把戒指抓过来,告诉她我会想办法归还人家,同时敦促她以后专找一些人造珠宝和化装品下手,同时自愿让她破坏我的某样不会为她惹上麻烦的东西。”
波罗深吸了一口气。
“这正是我所想的。”他说。
“如今我真希望我没那样做,”瓦丽瑞脸色陰沉地说。“可是我真的是一片好意。说这种话很讨厌,而且正如珍-汤琳生一样,不过我还是要说。”
“现在,我们谈到派翠西亚的戒指的事。席丽儿把它给了你。你要设法归还给派翠西亚。可是在归还给派翠西亚之前,”他停顿一下,“怎么啦?”
他看着她的手指紧张地捏弄着她颈间的一条fèng饰围巾的尾端。他以更具有说服力的语气继续说:
“你手头紧,是吗?”
她没看他,浅浅点了一下头。
“我以为我的手法高明,”她说道,带着悲痛的语气,“我的毛病是,波罗先生,我是个赌徒。这是种天xing,你拿它一点办法都没有。我是一家小俱乐部的会员——噢,我不告诉你是在什么地方——我不想它遭到警方突检之类的。我们略过不提,只说我是个会员就是了。那里有轮盘、扑克等一切赌局。我一再输得很惨。我有了派翠西亚这只戒指。我正好路过一家店,里面有一只锆石戒指。我心想,‘要是把这颗钻石换成锆石,派翠西亚根本看不出来。’你知道你从来就不会真正仔细看一只戒指。如果钻石看起来有点比平常黯淡,你只会认为是需要清洗一下之类的。好了,我一时受了冲击。我抗拒不了。我把钻石撬开卖了。用一颗锆石代替,那天晚上我假装在我的汤里发现了它。这也是一件笨到极点的事,我同意。好了!现在你全都知道了。不过老实说,我从没嫁祸给席丽儿的意思。”
“没有,我了解。”波罗点点头,“这只不过是你正好碰上一个机会。看来轻而易举,你就利用上了。不过你犯了一大错误,小姐。”
“我知道,”瓦丽瑞gān涩地说。然后她突然不悦地叫道:
“但是去它的!这在现在来说又有什么关系?噢,如果你高兴就把我jiāo给警方吧。告诉派翠西亚,告诉督察,告诉全世界的人!可是这能有什么好处?这又怎么能帮助我们查出谁杀死了席丽儿?”
波罗站了起来。
“谁知道,”他说,“什么可能帮得上,什么可能帮不上。得先把这么多不相gān,把问题弄复杂的事qíng清理掉。对我来说,知道是谁唆使小席丽儿扮演那个角色的,是件重要的事,现在我知道了。至于这只戒指,我建议你自己去找派翠西亚-兰恩,把你所做的事告诉她,同时向她作惯例上的表示。”
瓦丽瑞作了个苦相。
“也许大致上这是个相当好的建议,”她说,“好吧,我会去找派翠西亚,同时低头谢罪。派翠西亚非常高尚。我会告诉她我有钱时再把钻石镶回去。你是不是要我这样做,波罗先生?”
“并不是我想要你这样做,是这样做比较明智。”
门突然被打开,休巴德太太进来。
她呼吸急促,而脸上的表qíng令瓦丽瑞叫了起来。
“怎么啦,妈?出什么事了?”
休巴德太太跌进一把椅子里。
“是尼可蒂丝太太。”
“尼可太太?她怎么啦?”
“噢,天哪。她死了。”
“死了?”瓦丽瑞的声音变得刺耳,“怎么死的?什么时候?”
“好象昨天晚上她被人从街上检起来——他们把她送到警察局去。他们以为她——她——”
“喝醉了?我想大概……”
“是的——她是喝了酒。可是无论如何——她死了——”
“可怜的老尼可太太。”瓦丽瑞说。他粗嘎的声音颤抖着。
波罗柔声说:
“你喜欢她,小姐?”
“这2就某方面来说是古怪——她可能是个老魔鬼——但是,是的——我喜……我刚来这里时——三年前,她并不像——像后来一样变得容易生气——她当时是个好伴侣——有趣——爇心——她在过去一年改变很多……”
瓦丽瑞看着休巴德太太。
“我乡大概是因为她养成了偷偷喝酒的习惯——他们在她房里发现很多酒和空瓶子,不是吗?”
“是的,”休巴德太太犹豫了一下,然后大声说:
“都是我不好——昨晚让她自己一个人回家——她在怕什么,你知道。”
“怕?”
波罗和瓦丽瑞异口同声说。
休巴德太太怏怏然点点头。她温和的圆脸上布满了忧色。
“是的。她一直说她不安全。我要她告诉我她在怕什么——她奚落了我一顿。当然,从来没有人知道她的话有多少夸张的成分——不过现在——我怀疑……”
瓦丽瑞说:
“你不会认为她——她也——她是——”
她突然中断下来,两眼布满恐怖的神色。
波罗问道:
“他们说是什么死因?”
休巴德太太怏怏然说:
“他们——他们没说——会有调查庭——在星期二——”
(十五)
52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂