怪钟疑案/怪钟_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(45)

阅读记录

  “ 我了解。”

  “我想就是这一些。”赖姆塞太太说着站起来。她的态度突然坚决许多。

  “那一定是个艰难的抉择,”我轻柔地说,“我为你觉得难过。”

  “我也是。”也许我声音里真正的同qíng传达给了她,她淡淡地一笑。

  “也许你真的是……我想你们gān这行的,必须挖进人的皮肤底下,知道他们的感觉和想法。这件事于我确实是个打击所幸我已度过最坏的……如今,我们须有所计划,做什么,到何处,留在此地抑或搬往他处。他将得找个工作。我曾经做过秘书工作,也许我要去上课,把速记和打字温习一下。”

  “嗯,不要到加文狄希社工作。”我说。

  “为什么”

  “在那里上班的女孩似乎坏运连连。”

  “如果你以为我对那事有所知,你就错了。我不知道。”

  我祝她好运后。便离开了,什么收获也没有,其实本来也没这打算。然而松散的蝇头总得把它打个结。

  走出铁栅门时,我几乎撞上马克诺顿太太,她正拎着一个购物装,步履摇晃不足。

  “让我来。”我说着把它接过来。

  起先她想把它攫回去,后来头向前倾,偷偷看了我一眼,才把手放开。

  “你是警察局的那个年轻人,”她说,“起初我没认出是你。”

  我拎着购物袋来到她家门前,她在我旁边摇摇yù坠。袋子出乎意料之外地重,不知道里头是什么。好几磅的马铃薯?

  “不要按铃,”她说,一各门没有锁。”

  威尔布朗姆胡同的人家,大门似乎都不上锁。

  “事qíng办得如何?”她和我闲谈时间起,“他在世的时候似乎结了好多婚。”我不知道她在说谁。

  “谁啊?……我这一阵子不在。”我解释道。

  “哦,我知道了,是在跟踪某人吧。我是说里瓦太太。我听过侦讯会。一个容貌平凡的女人。我得说她对她丈夫的死似乎并不十分难过。”

  “她有十五年没见过他的面。”我解释说。

  “客格斯和我结婚有二十年。”她叹了口气说,“好久啦。如今他不再教书。尽搞园艺……人要知道忍受自己实在不容易。”

  就在这时候,马克诺顿先生手里拿着圆锹,从屋角转出来。

  “哦,亲爱的,你回来了。来,东西我来拿……”

  “就放在厨房里。”马克诺顿太太突然扭过身……以肘轻触我,“只是一些玉蜀黍片、蛋和一个西瓜。”她笑着跟她丈夫说。我把袋子搁在厨房的桌子上。

  叮当一声。什么玉蜀黍片!间谍的本能摆住了我。

  在一张胶布的掩盖下是三瓶威士忌。我明白了为何马克诺顿太太有时候那么爱唠叨,有时候步履不稳。也许因此马克诺顿才辞去讲座。对于邻居而言,此时还是清晨。当我沿着威尔布朗姆向阿尔巴尼路走去时,遇到了布兰德先生。布兰德先生看起来jīng神不错。他一眼便认出了我……“你好?案子调查得如何?死者的身分认出来了吧。生前对他妻子似乎很不好。哦,对不起,你不是本地人吧?”我避开正面说我是从伦敦来的。

  “原来苏格兰场也有兴趣?”

  “嗯……”我不置可否地回答。

  “我明白,不能向外人道的。然而,侦讯会你并没有参加。”我说到国外去了。

  “我就知道,哈,’孩子,我就知道!”他向我眨眨眼。

  “你去过巴里欢乐区啦?”

  我也向他眨眨眼。

  “但愿去过。没有;只到过一天旅程的布伦。①”

  他用肘刺入我的胁下。(一如马克诺顿太太一样!)“我没带太太去。和一个金发女郎配对组团出去,”

  ①法国北部的一个海港 激”

  “因公出国?”我说。

  我俩纵声大笑。他走向六十一号,我则继续向阿尔巴尼路走去。我对自己并不觉得满意。诚如波洛所说的,邻居们所知道的应该更多才是。竟然没有半个人目睹过什么,实在太奇怪了!也许哈卡斯特没有问对问题。但我能问得更好吗?

  当我转入阿尔巴尼路之后,我在心里拟了一些问题,大概如下:寇里(卡斯特顿)先生被下了麻药……何时?同上 被杀……何处?寇里(卡斯特顿)先生被移到十九号……如何?一定有人看见什么!……谁看见?同上……看见什么?

  我再次向左转。现在,我走在威尔布朗姆胡同了,正如九月九日那一天。我要不要去拜访一下佩玛繻小姐?

  按门铃,然后说……嗯,我该说什么?拜访华特豪斯小姐?但我能对她说什么?也许,黑姆太太?对于她,要说什么比较没有关系,她根本没在听,但她出口随便,风马牛不相及,反而也许能得到什么。

  我一边走着,一边像从前一样,注意着号码。

  寇里先生生前来到这里,是否也是这样找着门牌号码,直到找到他们要拜访的那一家?威尔布朗姆胡同从未让人感到如此重要。我发觉自己几乎以维多利亚时代的口气想要喊道:“噢,但愿这些石头会说话!”这是当时人们很喜欢的一句话,今日似乎不然。但是石头不会张口,砖头灰泥也不会。威尔布朗姆胡同依然寂静如昔。古老、遥远、寒酸,闭口无言,仿佛很不赞同我这个徘徊者,连买什么自己也不知道。街上几乎没有人,一两个孩子骑着自行车从我身边经过,还有两个提着购物袋的妇人。我知道为什么,因为此时已经是,或搂近英国传统所认可的不可侵犯的时间:午餐。

  有一两户人家,从拉开窗帘的窗户看进去,可以看见一些人围坐在餐桌旁,但即使那个也极其稀少。大部分在家的人,因循六十年代的习惯,都在“现代的”厨房里进餐。我心里想,这真是一个谋杀的好时间。凶手是不是也这样想过呢?这也是凶手计划的一部分?

  终于,我来到了十九号。像个痴人一样,我伫立着,瞪视。

  此刻,视野之内,不见一个人。

  “不见半个邻居。”我黯然说道。我觉得肩头一阵剧痛。我错了。有个“邻居”就在这儿,只是这个邻居不会说话。我依靠着二十号的门柱,以前见过的那只大橘色猫正蹲坐在门柱上。我弯下腰和它说话,我先移开它的脚爪。

  “可惜猫不会说话。”橘色猫张开口,有韵律地咪咪叫。

  “我知道。”我说,“我知道你正和我一样,也会说话。只是你说的话和我不一样。那天你就坐在这里吗?你看见谁进入或从那房子里出来吗?你知道事qíng的经过?乖啊。”

  猫对我的一番话似乎不解qíng。它把身体扭过去,摇摇尾巴。

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂