桑苏西来客/谍海_[英]阿加莎·克里斯蒂【完结】(10)

阅读记录

  凯雷先生的声音单调而低沉,不住地讲下去,他不住地背出一些统计数字,都是非常乏味的。他的独白,不时的夹杂着白蒂的吱吱喳喳。她在用她自己的语言,对她的小狗说话。

  白蒂说:“绰克——绰克利——拍巴特!”然后,一只小鸟落在她跟前的时候,她把那只可爱的手伸出来,想捉它,一边咯咯的笑着。那只鸟飞跑了。白蒂回头望望在座各人,很清楚地说:

  “狄基!”然后非常满意的点点头。

  “这孩子在学着说话了,真了不起!”闵顿小姐说。“白蒂说:塔!塔!”

  白蒂冷冷的瞧着她,然后说:

  “格拉克!”

  于是,她把那只玩具狗的一只前腿硬放在它的毛披肩里。然后,她摇摇yù倒的走到一把椅子前面,拿起一个垫子,把玩具狗阿胖推到垫子后面。于是,她欢喜得咯咯直笑,一面还吃力的说:

  “藏!宝——五——藏!”

  闵顿小姐权作翻译,很得意地说:

  “她喜欢玩捉迷藏,她老是喜欢把东西藏来藏去的。”

  然后,她忽然露出夸张的惊讶神气说:

  “阿胖呢?阿胖到那里去了?阿胖会到什么地方去?”

  于是,白蒂忽然倒在地上,高兴得哈哈大笑。

  方才凯雷先生正津津有味地谈论德国人的原料代用品,现在发觉到大家的注意力都转移目标了,便露出很生气的样子,故意咳嗽一声。

  斯普若太太戴好帽子出来了,她把白蒂抱起来。

  于是,大家的注意力又回到凯雷先生身上了。

  秋蓬说:“凯雷先生,你方才谈到那里了?”

  但是,凯雷先生觉得受到极大的侮rǔ,他冷冷的说:“那个女人老是爱把那孩子丢下来,希望人家替她照顾。太太,我想,还是把那个羊毛围巾围上罢。太阳又没有了。”

  闵顿小姐求他说:“啊,凯雷先生,快继续说下去罢,你说得真有趣。”

  凯雷先生这才感到宽慰,便很起劲地恢复了他的高谈阔论,同时,将他那瘦脖子上的围巾拉得更紧些。

  “我方才讲到德国人完成了——”

  这时候秋蓬转过脸来问凯雷太太:

  “凯雷太太,你对于这场大战作何想法?”

  凯雷太太大吃了一惊。

  “啊,作何想法?你——这是什么意思?”

  “你以为会拖六年之久吗?”

  凯雷太太犹豫地说:

  “啊,但愿不会。六年是一段很长的时间,是不是?”

  “是的,是一段很长的时间。你实在以为怎么样?”

  凯雷太太经她这一问,似乎吃了一惊。她说:

  “啊——我—我不知道。我一点儿也不知道。我的先生以为会的。”

  “可是你不以为然,对吗?”

  “啊,我不知道。这是很难说的,你说对吗?”

  秋蓬觉得有些光火了。她想:瞧那个吱吱喳喳的闵顿小姐,那个专横的凯雷先生,还有那愚蠢的凯雷太太——这些人能代表她的同胞吗?再看看那个无表qíng,眼睛暗灰色的斯普若太太,她会比他们高明吗?秋蓬又反问自己:她在这里又能调查出什么来呢?毫无疑问,这些人当中,没一个——

  她的思路忽然打断了,她感觉到有一个人影,那是背后的阳光将她身后的人影投过来的。她连忙转过头来。

  原来是普林纳太太站在她背后,她的眼睛注视着在座的各人,在她那两只眼睛里有一种表qíng——是嘲笑,对不对?

  是一种使人畏缩的轻视的神气。秋蓬想:

  我得多发掘一些有关普林纳太太的资料。

  二

  唐密正在和布列其雷少校拉jiāoqíng,已经谈得很投机了。

  “麦多斯,你带高尔夫球棒来了没有?”

  唐密连连认罪,说忘记带了。

  “哈!我可以告诉你,我的眼睛所看到的,可以说是八九不离十,妙极了!我们一定得一块儿打次球。你在此地的高尔夫球场打过球吗?”

  唐密的回答是否定的。

  “这里的场子不坏——一点儿也不坏。只是稍微短了些。可是,那里可以眺望海景,风景很美,而且人并不多。我告诉你,今天早上去看看如何?我们也许可以打一场。”

  “多谢美意,当然乐意奉陪呀。”

  “你来了,我真高兴。”他们爬上山的时候,少校这样说。“那地方女人太多了,让人受不了。现在另外有个男客人,可以替我撑撑面子,凯雷不能算数,那个人好像是个活药铺,谈起话来,不是谈到他的健康,就是他试过什么疗法,吃过什么药。除了这些,什么也不懂。他要是把药盒子扔掉,每天跑出来,走上十里路,qíng形就不同了。另外一个有男子味的人是德尼摩。不过,说老实话我对这个人不大放心。”

  “真的吗?”

  “是的。相信我的话,我们这种容纳难民的勾当是危险的。要是照我的意思,我就要把他们统统拘留起来,你知道,安全第一呀。”

  “要是这样办,也许有点太激烈了。”

  “一点儿也不激烈。战争到底是战争。对于这位卡尔少爷我有种种的怀疑,譬如,他明明不是犹太人。还有,他到这里来只有一个月——你要注意,只有一个月——他来的时候,战争还没有爆发。这一点是多少令人可疑的。”

  唐密套他的话道:

  “那么,你以为——”

  “间谍——这就是他的小把戏!”

  “但是,这一带地方在军事上并没有什么重要呀。”

  “啊,老兄!这正是他的手段。他要是在普里茅斯或朴次茅斯一带的话,就要受到监视了。在这么一个幽静的小地方,谁也不去注意他。但是,地方虽小,也是在海岸上,是不是?事实上政府对这些外国人太宽容些。谁高兴都可以到这儿来,愁眉苦脸,谈那些关在集中营的弟兄。瞧那个青年,他的脸上一脸傲慢的神气,他是纳粹党人——他就是那样的人——纳粹党人。”

  唐密和悦地说:

  “我们这里所需要的是一两个巫医。”

  “啊,你说什么?”

  唐密严肃的说明道:“要巫医来闻闻,看谁是间谍。”

  “哈哈!这种说法很好——很好。闻出来——是的,当然是的。”

  他们的谈话就此终止,因为已经到俱乐部了。唐密以临时会员的身份,将他的名字登记下来,会员费也照jiāo了。少校并且介绍他认识俱乐部的总gān事。这位先生是一个神色茫然的老头儿。然后,他们两人便到高尔夫球场了。

  唐密的高尔夫球打得并不高明。不过,他发现,他这种本领,陪少校打,差不多正合适。少校领先一分,结果,非常圆满。

52书库推荐浏览: [英]阿加莎·克里斯蒂 阿加莎·克里斯蒂