“我也这么想。”另一名州警说,“很像小卡车或旅行车之类。案发当时有人看见一辆黑色切诺基汽车高速驶经那个地区。”
“她父亲每隔半小时打一次电话,”费尔丁抬头看着我说,“他认为这不是意外。”
“他认为是什么呢?”我问。
“政治手段。”他继续采集纤维和细屑,“一桩谋杀案。”
“上帝,希望不是。”我说着走开了,“情况已经够糟了。”
停尸间较远的角落里那座不锈钢料理台上放着一台携带式电炉,我们常在那里进行骨头的去肉和脱脂作业。这过程当然令人极不舒服,我们必须以百分之十浓度的漂白剂烧煮骸骨。滚沸的大钢锅、腥臭味都十足骇人,因此我总是将这一步留到没有访客的晚上或周末进行。
昨天,我把尸骸的骨头切片放在这里煮了一整夜,这一步不需太长时间便可完成了。我关掉炉火,将发臭的滚烫热水倒进水槽,等待骨头稍凉后将其取出。这些骨头洁白干净,长约两英寸,切口和锯痕非常明显。而仔细观察每一段骨头时,我心中竟涌起莫名的疑惧,因为我难以分辨哪些锯痕出于凶手之手、哪些是我造成的。
“杰克,”我呼唤费尔丁,“你能来一下吗?”
他停下手中的工作,来到我所在的角落。
“怎么了?”他问。
我把一段骨头拿给他看。“你看得出哪些切口是斯特莱克电锯造成的吗?”
他把骨头左翻右瞧,从一端检查到另一端,然后皱起眉头,“你做记号了吗?”
“只标记了左右,”我说,“没做其他记号,真该做的。可是,通常骨头两端都很清楚,根本不需要做记号。”
“我不是这方面的专家,但在我看来,这些切口应该出于同一把锯子。”他把骨头还给我,我用一个证物袋将它密封起来,“你必须把这个转交给坎特尔,对吧?”
“他肯定不会高兴。”我说。
* * *
[1]凶杀评估与追踪系统,全称为Homicide Assessment and Lead Tracking System。
6
我的住宅是一栋石造房屋,坐落在温莎农庄边缘。农庄是里士满历史悠久的小区,拥有极具英国风情的街道名称及乔治王朝和都铎王朝时期的庄严房舍,也有人将这种房屋称作豪宅。穿过小区时我看见许多窗户透出灯光,透过玻璃窗可以瞧见屋里的家具和吊灯,还有正在走动或看电视的人。这个城市的人似乎从来不拉窗帘,我是个例外。树叶纷纷落下,天气阴冷晦暗。我把车驶进车道,发现烟囱里冒着炊烟,我外甥女露西那辆古老的绿色雪佛兰巨无霸停在屋前。
“露西?”我关上车门和警报器,唤道。
“我在这里。”她在屋后回应,那是她最常待的地方。
我绕到书房,放下公文包和带回家准备熬夜阅读的公文,这时她忽然从卧室冒出来,一边套上一件弗吉尼亚大学的亮橘色运动衫。
“嗨!”她微笑着拥抱我。她如此柔情的时刻实在不多。
我搂着她的双肩仔细端详,一如以往。
“哦,”她顽皮地说,“接受检查。”她张开双臂,摆出让我搜身的模样。
“调皮。”我说。
事实上,我希望她能增加一点体重,但她那么漂亮、健康,赤褐色的短发柔和淸爽。直到现在,每当我望着她,脑海里依旧会浮现那个早熟、讨人嫌、除了我几乎没人能够依靠的十岁小女孩。
“过关了。”我说。
“抱歉我来迟了。”
“再说一次你在忙什么?”我问。因为她上午给我打过电话,说晚餐时才能到。
“有个司法部长助理要带着随从来局里参观。依照惯例,他们想看人质救援小组表演。”
我们走向厨房。
“我让托托和锡人出场。”她说。
他们都是机器人。
“运用了光纤、虚拟实境。很平常的表演,但很酷。我们让两个机器人从休伊直升机上跳伞,然后我遥控它们用激光烧破金属门。”
“你不在直升机上吧?”我说。
“那由男同事负责,我只是在地面凑数。”对于这点她很不高兴。
问题在于,露西很想上直升机表演。人质救援小组有五十五名探员,她是唯一的女性,每当他们不让她做危险工作时,她就会反应过度。而在我看来,她确实不适合做那些事。当然,我这个裁判很可能不够客观。
“我觉得你专注于指挥机器人更好。”说话间,两人进了厨房,“好香啊。你为我这个又老又疲倦的姨妈准备了什么好吃的?”
“用少许大蒜和橄榄油炒过的新鲜菠菜,还有里脊牛排,我准备丢在烤肉架上去烤。今天是我每周的牛排日,如果你不吃只能怪你没口福。我还带了瓶很棒的酒,是珍妮特和我发现的宝贝。”
“调查局探员竟也喝得起好酒了?”
“嘿,”她说,“我的薪水还不错,况且我忙得根本没时间花钱。”
可以肯定的是,她的钱并未花在衣着上。每次见到她,她不是一身卡其工作服就是运动衫,有时是牛仔裤搭配古怪的夹克或鲜艳的休闲外套。她百般嘲笑我送给她的衣服,不肯穿我那些律师风格的套装和高领衫。老实说,我的身材比起她那健美的运动员体格确实略嫌丰满,也许我的衣橱里没有一件衣服她穿了合身。
52书库推荐浏览: [美]帕特丽夏·康薇尔