我没回应,那家伙现在根本无足轻重。
“这应该让你觉得舒坦点。”马里诺继续说。
我瞪着他。他硬挺的白色衣领上有一圏汗渍,身体一动皮带上所有装备都哗啦作响。
“我会一直留心看着你。如果你没被那些家伙强力来复枪的十字准星吓得屁滚尿流,我会深感佩服。”
“我也会佩服自己。现在我得去看看我的下属。”我说,“你见到他们了吗?”
“嗯,费尔丁在你从滨仪馆借来的那辆大拖车里。他在厨房煎蛋,简直是来露营。冷藏车也在那里。”
“好,我知道他们的位置了。”
“如果需要,我带你过去吧。”
“真高兴你来了。”我说。我知道,无论是什么借口,他甘愿来此多半是为了我。
韦斯利回来了,手中的三杯咖啡上叠放着一纸盘甜甜圏。马里诺自顾自地吃了起来,我则凝望着窗外清冷的天空。
“本顿,露西在哪儿?”他不回答,我也心里有数,但我害怕去确认这个事实。
“凯,我们每个人都有自己的事要做,”他委婉地说。答案已十分明了。
“你说得对。”我放下咖啡,神经紧绷,“我得出去看看。”
“等我一下。”马里诺刚想吃第二个甜甜圈。
“我一个人就可以了。”
“你行吗?”他说,“我要确保你的安全。”
“你去那里一定要倍加小心。”韦斯利对我说,“发电厂的每个窗口都有人监视,只要他们动念,随时可能开枪。”
我望着不远处的主楼,推开玻璃门。马里诺跟在我后面。
“人质救援小组在哪里?”
“在你看不见的地方。”
“别跟我打哑谜,我现在没心情。”
我径直向前,没看到任何恐怖分子和被害者,这场灾难似乎只是演练。消防车、冷藏卡车和救护车都像是紧急演习的一部分,即使费尔丁已在白色拖车里准备好应对一切灾难的必备工具,我们的指挥所还是无法让我觉得真实。费尔丁打开一个印有“法医检验中心”字样的蓝色军用置物箱,箱内从十八号针到用来装死者私人物品的黄袋子一应倶全。
他抬头看着我,仿佛我一直都在这里。“你知道标桩在哪儿吗?”他问。
“那类器材应该都在放斧头、钳子、金属绳索的箱子里。”我回答他。
“那些箱子在哪里?”
“你找过黄色尸袋吗?”我瞅了眼堆在拖车里的置物箱。
“我想我得去州政府紧急事件管理处拿这些东西了。”
“管理处在哪里?”我问。这里有数百分属不同的机构和部门。
“你出去向左可以看见他们的拖车,在从李堡来的那些家伙旁边。死亡登记处和州政府紧急事件管理处的人都穿戴着衬铅的装备。”
“真希望我们用不着这些东西。”我说。
费尔丁对马里诺说:“有关于人质的最新消息吗?他们挟持了多少人?”
“暂时无法确定,我们不知道这栋建筑里到底有多少工作人员。”他说,“截至目前,事态变化不大,相信这也是他们计划的一部分。二十三名人质获释,我们猜应该还有十二三人在里面,但不知道还有多少人活着。”
“天哪,”费尔丁气愤地摇头,“我们一定要就地处决这些该死的家伙。”
“我一百个赞成。”马里诺说。
“以现在的配备,”费尔丁对我说,“我们可以应付五十个人,这是卡车再加上里士满停尸间的最大容量。另外,万一需要储藏间,我们也可以利用活动拖车。”
“调几个牙医和放射线研究员来现场支援。”我提议。
“詹金斯、威尔奈、西尔弗伯、罗林斯都已在待命。”。
我闻到了培根煎蛋的味道,不知道是自己太饿还是产生了幻觉。“找我的话,我有无线电通话器。”我打开拖车门。
“别走那么快啊。”回到室外,马里诺抱怨。
“你去过活动指挥所吗?”我问。“那辆蓝白色大型休旅车?我们在空中时看到了那辆车。”
“你不是要过去吧?”
“没错,我正有此意。”
“医生,那是前线指挥所。”
“人质救援小组就在里面。”我说。
“我们先跟本顿确定一下吧。我知道你急着找露西,但看在上帝的分上,理智一点好吗?”
“我现在非常理智,我要找露西。”我对韦斯利相当不满。
马里诺抓住我的手臂试图阻止,我们瞪着彼此,强烈的阳光让人几乎睁不开眼。“医生,听我说,现在发生的事无关个人,没人会在乎他妈的露西是不是你外甥女。她是联邦调査局的探员,韦斯利没有义务向你报告她在执行什么任务。”
我一言不发,他也不再多说。他说的都是实话。
“所以你别跟他过不去。”马里诺轻轻握住我的手臂,“想听真话吗?我也不希望这样。要是露西真有什么三长两短,我绝不会袖手旁观。同样,要是你发生意外,我也绝不会善罢甘休。我他妈的长这么大从没被什么事情吓倒过,但职责所在,我有我该做的事,你也一样。”
52书库推荐浏览: [美]帕特丽夏·康薇尔