再见了,德彪西_[日] 中山七里/译者:谢苏【完结】(45)

阅读记录

  因为我没有防备,我一下子就被推倒了。

  我的身体向路中央倒去。

  左肩瞬间感到剧痛。

  注意力转向声音逼近的方向。

  车灯的光射入我的眼中,让我头昏眼花。

  轮胎悲鸣。

  被碾到了!——我刚闪过这个念头,一个人影飞入我和车灯之间。

  鸣笛声——

  急刹车——

  怒号——

  过了好一会儿,我才回过神。

  “受伤没?”

  这个声音是——

  “岬、岬老师……”

  “受伤没?”

  他再一次问道,我终于冷静下来。

  “肩膀碰了一下,其他没什么。”

  我感受到岬老师的肩膀的温暖,这才松了口气。他把我移到路边,走向停下来的汽车。他和司机说了几句,司机没抱怨什么,又缓缓地向前行驶了。

  得救了。我刚这么一想,耳边响起了咔嗒咔嗒的细小声音。我正纳闷什么在作响,原来是自己牙齿打战的声音。

  “没事吧?”

  岬老师再次凑近,紧紧搂住我,不仅是牙齿,我的肩膀也开始颤抖不止。

  “今天我下课早,因为担心你的手指所以就早来了。”

  “老师,好可怕!好可怕……”

  “也不知是不是凑巧,你每次遭殃的时候我都在附近。那,总之先回家检查一下吧,别往心里去,不过,你怎么在湿漉漉的夜路上滑倒了呢?”

  “谁、谁推了我一下!”

  我指着我刚才行走的地方,岬老师立即看向那边,但黑暗中一个人影也没有。

  但是,确实有个人猛地川力推了我一下。

  “第二次事件后又发生了第三次吗?而且,这次的行为充满着杀意。他已经不想采用具有偶然性的缓慢方法了,对方是认真的。”

  “认真的……”

  “是真的想杀了你。”

  岬老师的声音在试图掩藏感情,但这句话还是足以刺穿我的心脏。柏油路上还有那像要削去地上雨水一般的急刹车留下来的痕迹,一丝橡胶的焦味飘荡在空中。

  我全身都颤抖不止。

  我和死神擦身而过。

  “手指检查结果怎么样?”

  我把新条医生的话告诉了岬老师。

  “‘PTSD’……啊啊,我怎么就没想到呢。原来如此,医生的意见也许就是最正确的。”

  岬老师自己走到路边。

  “打击与恐惧嘛,打击先不说,消除恐惧的方法是有的吧。

  你知道恐惧的根源是什么吗?”

  “不知……”

  “它本来就没有原形,或许是潜伏在黑暗中的猛兽,或许是潜藏在地下的恐怖分子,如果它的面目和身份暴露,就算存在威胁,恐惧也会减少。看到幽灵的原形,就是这个意思吧。所以只要找到犯人,消除你的恐惧,你的症状就能得到缓解吧。”

  “那、那个……”

  “你的手指一天不恢复,我就一天无法给你上钢琴课。我虽然不会做手术不会开处方,但找出犯人这种程度的事我想我还是能够办到的。”

  第Ⅳ卷

  Vivo altisonante

  跃然·奏鸣

  ~生き生きと高らかに響かせて~

  第壹话

  我埋头听着岬老师的话,我原以为他是没有缺点的、住在天上的人,没想到完全搞错了。别说是天上了,他这就仿佛是在地上爬行。

  我放入CD,按下播放键:

  《德彪西钢琴名曲集》收录有《前奏曲第一辑》和《贝加马斯克组曲》以及其他。这是昨天从工藤老师那里借来的,CD封套已经褪色,看来已有些年日了。CD的标签面上已有划伤,记录面却像镜子般光滑。

  我虽然已经学了多年的钢琴,却没有好好听过德彪西的曲子。当然我也听过诸如《月光》和《亚麻色头发的少女》

  这样的名曲,但没有坐下来仔细欣赏过。并不是不喜欢,只是没有机会。

  当听到指定曲目《月光》的瞬间,我就被那和弦之美惊果了。和弦是由和弦基本音哆咪嗦构成的,音色尤显深沉。

  一个美丽的乐音就是一束月光,乐音化作光芒射人我的心中。当我情不自禁闭上双眼的时候,一幅画立刻浮现在我的眼前,更觉得不可思议了。岬老师向我说明过德彪西重视乐音与影像的关系,正是如此吧。月光静静地倾洒在湖面上,在粼粼的波光中,一对男女缓缓跳起了华尔兹。时间也静静地流淌,清风拂过,湖面的涟漪在月光的照耀下闪着微光,一座衰败的古城清晰地浮现在眼前。一个音还没有结束,下一个音已经奏响——曲子终了时我感到十分后悔,怎么之前就没有好好听过这首曲子呢?旋律是这么美丽,仔细聆听的话还能唤起非凡的想象力。

  我还在回味的时候下一首曲子奏响了,我再次倍感震惊,《阿拉伯风格曲·第一首》,听到第一个音时,影像再次浮现在我眼前。让人惊讶的是不仅能看见影像,甚至还能看见色彩,不是原色,而是微妙的淡彩——静寂降临沙漠,寒冷的风吹着徒步行走的旅人,黑暗中蠢蠢欲动的野兽屏息仰望着月亮。旋律宛如流转的丝绸,那丝绸好似由优美的色彩层叠而成,乐音一边相互缠绕一边酿出复杂的音色。大量的i连音让人感觉仿佛琵音在流动一样,一个一个的乐音重叠在一起,我的灵魂好像快要离开我的身体。宛如做梦一般,两分钟的乐曲刹那间就结束了,尽管是在听音乐,但我好像是看了一幅画,读了一首诗。

52书库推荐浏览: [日]中山七里译者:谢苏