地狱蓝调_李查德【完结】(85)

阅读记录

  「我想,应该是沿路第一个可以丢东西的地方吧。」

  这家旅馆跟旁边的旅馆之间有一条送货用的巷子,从旅馆后方绕出来,与旅馆旁边的道路接在一起。我指给萝丝可看──巷子里有好几台垃圾车,整排长达二十码。

  「假设他这样把车开出来?」我说,「假设他在这里停下,直接把行李箱丢进其中一个垃圾箱?」

  「但是他会留下公文包,对吧?」萝丝可说。

  「或许我们该找的不是公文包。」我说,「昨天我开了那么久才找到那个树丛,结果却躲在花生田里。这叫做声东击西吧?这是一种本能,或许乔伊的本能跟我一样。或许他拿了一个公文包,但却把重要东西摆在行李箱里。」

  萝丝可耸耸肩,不太相信我说的。我们开始沿着送货用的巷子走下去。走近一看,发现那些垃圾车还真高大,我得用手搭在车子的边缘,撑高身子探头看。第一台是空的,只摆了一些使用多年、上面充满污渍的厨房废弃品。第二台则是满的,我找到一根从废弃墙板上卸下的壁骨❿,用它来翻搅垃圾,也没找到。下去后我又走到第三台旁边。

  里面有一个行李箱,它就摆在一些旧箱子上面。我用手上的木条把它勾出来,放在萝丝可脚边的地上,跑到她身边后我发现那是个常常使用的破旧行李箱,上面有多处磨损与刮痕,贴着各家航空公司的标签,手把上面绑了一片像缩小版信用卡的名牌,上面写着「李奇」两个字。

  「好吧,乔伊。」我对着自己说,「就看你是不是个精明的家伙了。」

  我先找箱子里的鞋子,鞋子被摆在提箱外侧的袋子内。他带了两双鞋,一共四只,就像总务部清单上写的。我依序把鞋的内垫都翻出来,翻到第三只鞋时就找到一只小小的封口塑料袋,发现有一张折好的计算机纸摆在里面。

  「乔伊,你这家伙真的跟狐狸一样精明!」我笑着说。

  【注释】

  ❾「Canned Heat」这名字本身就是二○年代的一首蓝调名曲,意思应该是「罐装燃料」,但其实是指喝酒之后很亢奋的状态。据该乐团官网数据表示,在密西西比州「Canned Heat」是指一种用来煮菜用的酒精燃料,因为当时美国禁酒,买私酒非常贵,有些贫穷的蓝调乐手就喝这种酒精来解馋,常常喝到失明甚至死掉。

  ❿壁骨(studding):在中空墙壁中必须有支撑墙板的建材,也可以用来在上面打钉子或锁螺丝,这种建材就是壁骨,通常都是细细长长的木条。

  第20章

  萝丝可跟我就好像待在场边休息区的棒球员,眼看队友击出再见全垒打,我们高兴得在巷子里面又叫又跳。接着我们跑回雪佛兰车上,把车开回旅馆,一路狂奔经过大厅与电梯,打开房门后走进去。此时电话响了,又是芬雷从马格瑞夫打来的,他的声音听起来跟我们一样兴奋。

  「茉莉.贝丝.高登刚刚打电话来了。」他说,「她拿到了。她拿到我们需要的档案了。她已经搭上了南下的飞机,她跟我说那档案真是有看头,声音听来兴奋极了。她会在两点抵达亚特兰大,我在入境大厅跟你们碰头。她从华盛顿搭乘达美航空的班机。皮卡有给你任何消息吗?」

  「当然有,」我说,「那家伙真厉害。我想我拿到了那张从计算机打印出来的纸,剩下的部分就都拿到了。」

  「你想?」芬雷说,「你还不确定啊?」

  「我们才刚刚回来呢!」我说,「还没仔细看啦!」

  「看在老天的分上赶快看一看。」他说,「那东西不是很重要吗?」

  「哈佛佬,待会见!」我说。

  我们坐在窗边的桌子前,打开小塑料袋,拿出那张纸,小心地把它摊开来。那是一张计算机纸,右上角被撕掉了一英寸,有一半的标题被留了下来,上面写着

  :「E Unum ✕ ✕ ✕ 行动」。

  「所以完整的名称是E Unum Pluribus行动。」萝丝可说。

  下方列了一行一行的缩写字母,每一行都间隔三倍行距,每一行字母后面都有对应的电话号码。第一组字母是P.H.,但它后面的号码被撕掉了。

  「保罗.哈伯。」萝丝可说,「他的电话号码跟一半的标题就在芬雷找到的那张纸上面。」

  我点点头,接下来有四组缩写字母。头两组是W.B.跟K.K.,它们都有相应的电话号码。K.K.的那组电话我可以认出是纽约地区的号码,W.B.的电话号码是哪个区域的,我还得再查一下。与第三组字母J.S.相应的电话号码是五○四开头的,纽奥良的区域号码,不到一个月前我才刚刚去过。第四组字母是M.B.G.,电话的区域号码是二○二,我特别指给萝丝可看。

  「茉莉.贝丝.高登。」她说,「所以那是华盛顿特区的电话号码。」

  我又点点头。我从紫檀木办公室拨出去的并不是这个号码,可能是她家里的号码。纸上面的最后两行字并不是缩写的字母,也没有相应的电话号码。倒数第二行是七个字:「史托勒家的车库」(Stollers' Garage)。最后一行是八个字:「格雷的克林纳档案」(Gray's Kliner File)。我哥虽然已经死掉了,但是透过这些一丝不苟的大写字母,他那种干净利落却又很注重细节的个性好像跃然纸上。

  保罗.哈伯这条线索我们知道,但是他已经死了。茉莉.贝丝.高登我们也知道,她即将在两点抵达这里。谢曼.史托勒家的车库,我们已经去他位于高尔夫球场旁的房子里查过了,除了两个旧纸箱之外,空无一物。除了上面讲的这些东西之外,我们只剩下三组有相应电话号码的缩写字母,还有八个字:「格雷的克林纳档案」。我看了一下时间,才刚刚过了中午而已,要我好好坐着等茉莉还嫌太早,我想我们应该起个头。

52书库推荐浏览: 李查德