谋杀,我亲爱的华生_[美]马丁H.格林博【完结】(31)

阅读记录

  “所以他们用战利品的精华制作了这只鸟,”福尔摩斯说。“然后把它进贡给了皇帝。”

  “用一艘军舰运送,由一位法国骑士指挥,”格特曼用力点头表示认同。他有一点点的德国口音,带着牛津人的措辞。

  “有些证据告诉我它并没有到达西班牙,”我说。由于光线的缘故,那只鸟好像在对我眨眼,有些令人不舒服。它有两只红宝石眼睛,当阳光照在红宝石上。它们闪着光,好像是刚滴下来的鲜血。

  “你是对的。”教授点着他的大头表示同意。“巴巴罗萨,也叫海雷丁,是阿尔及利亚的海盗,他们截住了军舰并夺走了这只鸟。这样,它就留在了北非。又过了几百年,它才被英国的着名探险家弗朗西斯·沃内爵士带走了。”

  “那它的确到过英国,”我叫道,“沃内在科茨沃尔茨是不是有座房子?”据我们所知,古墓的地点就是在那个风景如画的乡村里。

  “是的,他有,”格特曼答道,我得意地笑了。“但传说中,这只鸟叉离开了英国,去了西西里岛,然后是西班牙,最后到了巴黎。”

  “要是传说不准确呢?”我不能控制我自己,这个嵌着宝石的雕塑激发了我的想象。“如果沃内把鸟留了下来,然后传出谣言说它不在国内了,那又如何呢?”

  “也有可能,”福尔摩斯应声说道,“离开英国的是一个假冒的马耳他猎鹰,而不是真的。沃内可能把真的鸟藏在了古墓里。”

  “那么,福尔摩斯先生,”格特曼说,好像在预示着什么,“你是在置疑阿拉伯研究者,想把历史上最值钱的东西占为己有。”

  “但究竟谁该是它的主人呢?”我越看这只鸟,越不想把它放在不值得拥有它的人手里,这东西是件艺术珍品,我强烈感觉到它应该被放在一个让所有人都能看到它光彩的地方。

  “也可以说它应该属于西班牙国王,”教授说道,“毕竟他的先祖才是这个东西预期的收货人。”

  “或者有可能,”福尔摩斯建议道,“马耳他骑士团应该被告知他们的礼物被找到了。毫无疑问,他们用不太值钱的货币代替猎鹰交了租金,他们没欠国王什么东西,只是根据约定,一年欠了一只活的猎鹰。”

  “那么发现这只鸟的土地的所有人怎么办?”我问道,“沃内家族还有财产吗?如果有,他们没有权益吗?”

  ‘这全是很好的法律问题。先生们,”格特曼教授说,“但都超出了我的范围,我要走了,剩下的时间我要从我的书里,查一下关于黑色猎鹰的事。经历过那么多次失望,现在终于能看见这只鸟,这真是件了不起的事。”我实在觉得他在这只珠宝制成的小鸟旁边看了太久了;在我看来,他的小黑眼睛透出的光芒显得很贪婪。

  “我想去古墓看看,”福尔摩斯用一种耐心的语气说。这看上去是一个合乎逻辑的要求,但矮个子教授却似乎进入了一个难以应付、语无伦次的状态。

  “哦,但艾弗拉德爵士对——事实上,他在我第一次请求他开放那个地方时就说了很多。”派屈佛德教授弯曲的白手指在大腿上快速地来回擦着,“他告诉我,其他人都不能进入他的土地,还特地嘱咐我不能邀请其他的考古学家去。特别是,”教授降低了他的脑袋和声音说,“他看上去还特别不喜欢皮特·里福斯将军。他说得很清楚,不管在什么情况下,都不允许他到古墓的现场,这很奇怪,因为你们肯定知道将军被指定为古代遗迹的巡查员,是最仔细的记录者。”

  福尔摩斯手指相对,盯着“陌生人”房间里的壁炉的火苗看。“值得注意啊,”他回答说,“萨克森墓地的最高权威竟然不被允许进入一个普通的古墓。艾弗拉德·阿多顿爵士到底是为什么禁止一个着名的专家去他的土地呢,莫非他有什么东西想隐瞒?”

  “你在古墓里面还找到了什么东西?”我问道。

  矮个子的脸亮了起来,好像在说,终于有人关心古墓里真正值钱的东西了。“四个非同寻常的石制水壶,上面用几何图案作装饰,相信是新石器时代的东西。还有一些银制珠宝,一条琥珀项链,卡多根爵士的珐琅皇冠——当然骨骼已经高度腐烂了——五个罗马硬币——通常墓里都有,但信息丰富,因为——”

  福尔摩斯打断了古董学家的演说,“你跟艾弗拉德爵士说过你的发现吗?”

  “我想最好等到我准确地测定了我找到的是什么,”派屈佛德说,天真地睁大了他水汪汪的大眼睛。“自从他同意我开挖古墓以来,我还没有联系过艾弗拉德先生。”

  “你把黑鸟的事情告诉过其他人吗?”福尔摩斯问道。他已经决定,出于他自己的考虑,不把墓地里发现的珍奇之物的真相告诉派屈佛德教授。老头儿只知道,他挖出了一件埃及的陪葬雕塑,没有其他的。

  “没有,绝对没有,”文物研究家答道。“如果你能帮我跟艾弗拉德先生调解,我会非常感激的。我觉得他很吓人,我得承认这点,再说我也不想让他知道我冒昧行事了。”

52书库推荐浏览: [美]马丁H.格林博