谋杀,我亲爱的华生_[美]马丁H.格林博【完结】(54)

阅读记录

  “莫里亚蒂不光在女王身边有耳目,还有能力让她邀请我们共进午餐,他还能让准时出发的火车停车。”福尔摩斯说,“我们到底还是要坐晚班火车了,华生。”

  鉴于这个情况,我们决定不坐卧铺车厢,而是坐在现在的座位上,继续轮流值班,一个小时换一班,这是个不幸的晚上,等到火车终于在国王十字车站停下的时候,我们两个都累得像狗一样,但终于放心了。

  “在你回家之前,你一定要来贝克街喝点茶,吃点点心,华生。”福尔摩斩说。

  “我们现在安全了,福尔摩斯,”我感激地回答道,“算是叫做脚踏实地了,他现在不能抓到我们了。是的,茶和点心听上去不错,我感觉现在能在我们身上发生的最坏的事情就是哈德逊夫人把茶具掉在地上!你可以向我建议我应该给我们最近的遭遇起个什么名字。”

  我们舒舒服服地坐在福尔摩斯的公寓里,我看着他往烟斗里装满烟丝。把它点着。

  “我的建议是叫做‘高地上的戏弄’,华生,”他说。

  我觉得很迷惑。“戏弄是指什么?”我问。

  “没有威胁维多利亚女王生命的企图,”他回答说。

  “我知道这是官方的说法,但……”

  “不,华生,我是说事实上他们没有对女王进行袭击——她不是计划中的受害者。”福尔摩斯坚持道。

  “你把我弄糊涂了,我亲爱的伙计,”我现在完全糊涂了,“我好像记得那个仆人从格子呢地毯里抽出一把枪,向女王开枪,我还替她挡住了一颗飞向她的子弹!我不可能连这些都搞错!当另一个仆人拿出匕首扑向女王的时候,你抓住了他,跟他在地上搏斗!然后从灌木丛里打来一枪,在他正要占上风的时候杀死了他。”我脑子里灵光一现,用生动的词句回忆着。“有一点奇怪,就是,为什么,如果那一枪射得早一点点,那就能把你打中了……”

  “哦,天哪,福尔摩斯,我明白你的意思了!”我惊叹道,一股寒流顺着我的背脊直冒上来。

  “非常精确,我亲爱的朋友,非常精确,”福尔摩斯用叙述事实的语气说,“我正在思考这个假设就是莫里亚蒂试图在我们两个人面前刺杀女王,这样就会让我们名誉扫地。‘大侦探’歇洛克·福尔摩斯先生和他的朋友约翰·华生医生没能够阻止对女王的暗杀!他们甚至没能抓住杀手!”他摇摇头。

  “不,华生,不管是不是名誉扫地,我们还是能够继续进行我们的工作,抓住罪犯。莫里亚蒂还想要得更多——他想要我死,还要在女王面前演好这场戏!他也会很高兴看到你的牺牲!我希望我没有把自己的价值摆到一个太高的地位,但我得出结论那些子弹是冲着我来的,而不是女王陛下,”

  “我恐怕你是对的,福尔摩斯,”我说,“我也怕这个游戏还没有玩完。”

  “我的结论也是如此,”他同意道,他的声音里已经没有胜利的欢愉了。

  “那些昨天晚上在我们的包厢外面走来走去的人,还有那个男人,在包厢门边站了一个小时抽烟,都是为了激怒我们,让我们无法入睡,让我们担心什么时候会被怎样袭击。我们回来了,华生,觉得自己终于安全了。其实我们并不安全!我怀疑莫里亚蒂还有另外一个惊喜等着我们!”

  我在房间里四处张望,看不到有什么不寻常的地方或者放错位置的东西。

  “是什么,福尔摩斯?在哪里?”

  福尔摩斯朝着行李点点头。

  “但那一直是锁在行李车厢里的呀!”我向他保证。

  “当然,莫里亚蒂要贿赂一下看守进行李车厢不是什么难事。但做什么呢,福尔摩斯?放进一个炸弹?”

  “那正是我的想法,华生。”

  “那么我们把这些行李箱交给警察吧,或者更简单些,就把它们丢进泰晤士河吧!”我要求道。“里面没有什么东西比你我的性命更重要啊!”

  “如果我们把这些行李箱交给警察,他们只会把自己炸死,”他做着否定的手势说,“而如果我们把它们扔进泰晤土河,一定有人会找到它们,他们也一样会把自己炸死!我们一定要自己解决这件事情,华生。”

  我能够感到汗珠从额头渗出来,喉咙也开始发干了。

  “不要那么紧张,我亲爱的朋友,”福尔摩斯微笑着说,“我早有预防。在我关上我的行李箱,按上锁扣之前,我在开关的洞里塞了条灰色的棉线。如果有人要试图打开它们,那我就会发现那条棉线已经掉落了。来,毕生,把我的放大镜拿过来,看看我说的对不对。哦,当然,我对你的行李箱也这么做了。”

  我小心地拿了一个放大镜,单膝跪地仔细检查我行李箱上的锁。是的,我能看到,虽然裸眼几乎看不到,但在每一个锁扣下面,都有一条棉线。

  “现在还行,”我说。“现在我要检查你的行李箱了。”

  我从最小的箱子开始检查。我可以清楚地看到两个锁下面都有棉线,另一个箱子也是如此。随着恐惧的增长,我检查了最后一个箱子,也是最大的那个,我的手开始变得又冷又湿,心跳也开始加速。我一遍遍地检查,没错——那上面没有棉线。

52书库推荐浏览: [美]马丁H.格林博