“谢谢。明天见。”
“你真的零六零零就去现场吗?”
“我得让你多休息一会儿。我零六三零到那里。”
“噢,我找到了能做尸检的法医。”
“是谁呢?”
“沃尔特·凯勒曼。他是一流的,甚至写过一本法医病理学的教科书。”
“他什么时候开始做尸检?”
“明天下午。两点钟左右,在德雷克他自己的诊所里。你想到场吗?”
“是的。”他开始朝旅馆的方向走去。
“嘿,普勒,为什么我觉得你不像是要上床睡觉的样子?”
他回头说:“如果需要我,你有我的号码。”
“就是说我随时都能打电话吵醒你?”
“随时。”
普勒快步走回安妮汽车旅馆。科尔是对的,他现在还不想睡。他检查了每逢离开旅馆房间总要设下的小机关,确信没有人趁他不在时破门而入。安妮汽车旅馆不提供客房整理和送餐之类的服务。旅客必须自己打理房间,自己出去找饭吃,普勒觉得这样挺好。他没发现有什么不对头的地方。
五分钟后他又上路了,目的地是国土安全部那处安全屋。他事先打了电话,请那里的特工人员等着他。弯曲的山路让他用了五十分钟才开到地方。执行外勤任务的CID调查员在现场没有可靠安全设备可以利用的情况下,通常寻找这类安全屋来存放重要的证物。由于显而易见的原因,不论是存储还是提取证物,都必须有两个特工人员共同在场。
普勒和安全屋值班的特工一道,用一只特殊的箱子装上了电脑和公文包。这只箱子将被送到位于亚特兰大的陆军刑事调查实验室。普勒不具备破译电脑密码的专业技术知识,而且尽管具有接触的许可,他恐怕也没有特别的权力去私自查看这些东西。由于雷诺兹的电脑和公文包里有可能保存着事关国家安全的机密,他们已安排了一位陆军密件专递员携带这只封好的箱子,明早在西弗吉尼亚的查尔斯顿起飞,并于当天晚些时候到达亚特兰大。普勒可以亲自去送这只箱子,过去他就这么干过,但是他认为目前留在犯罪现场更为重要。
在军队里,你必须时刻记得护住自己的屁股①。因此普勒事先将移送证物的安排向怀特做了报告并获得了批准,而怀特为了不担责任,又十分必要地请示并得到了准将级别的一位上司的同意。至于那位准将如何护住自己的屁股,普勒无从知晓也并不当真关心。
①cover your ass:俚语,直译为“护住你的屁股”。意为做事时先要确保别人不能在事后怪罪于你、把出问题的责任推卸给你。
在开车回德雷克的路上,普勒给亚特兰大的陆军刑事调查实验室的一位管理员打了电话。她是陆军部的文职人员,名叫克莉丝汀·科雷格,由于一个紧急案件她到这时还没下班。尽管他们之间见面没几次,但是在很多案子上都合作过。普勒向她简略地说明了正在发生的情况。
“克莉丝汀,我知道你们这些人具有接触几乎一切秘密的资格,但是你要检查他的电脑和公文包,还是应该先得到国防情报局的许可,而且一定要把它们放进你们的特别保险柜里。我已经给你们注明了有关的注意事项。”
“明白了,普勒。谢谢你提前向我通气。”
按照证物技术分析的需要,陆军刑事调查实验室划分了许许多多的分支机构,具体对隐性指纹、枪弹和器具造成的伤痕、毒品的化学成分、DNA、血迹、油漆、汽车、数码资料和电脑等证物进行检测和分析,而且趋势是部门越来越多,分类越来越细。
“还有,克莉丝汀,罪案现场的情况很复杂,所以我下一步还得给你们送去一大批东西。对它们做技术分析恐怕要涉及你们几乎所有的部门,请你有个准备。我尽可能清清楚楚地说明每个证物的情况,把这些资料随证物一起寄过去。不过我也许还需要发送电子邮件或者打电话向你们提供更详细的资料。我感到这件案子让上面很焦虑。”
“我很奇怪为什么上头没让我们这些搞技侦的出现场。有几个调查员和你在一起?”
“只有我一个。”
“你开玩笑?”
“就是我,克莉丝汀。”
他听到她深吸了一口气。
“嘿,普勒?”
“啊?”
“你刚才说的这些让我对今天发生的事情开始有一点头绪了。”
“今天发生什么了?”
“陆军部长办公室今天给我们来了个电话。”
普勒用一只手牢牢握住方向盘,另一只手把手机紧紧贴在耳边。
“陆军部长?”
“是啊,这可不是每天都有的事情。”
“我知道。他们要干什么?”
“要求我们随时汇报一切。接着我们又接到一个电话。”
“你们的人缘不错。谁来的电话?”
“联邦调查局。是局长办公室的电话。同样的要求,向他们通报情况。我觉得你应该知道这些。”
普勒思考着听到的情况。唐·怀特说过许多方面在关注这个案件,他并没有夸张。也许这一切的答案,确实就在雷诺兹上校和他在国防情报局所从事的工作上。不过联邦调查局为什么也要介入此事呢?
52书库推荐浏览: [美]戴维·鲍尔达奇