证言疑云_[英]多萝西·利·塞耶斯【完结】(43)

阅读记录

  “小姐,您最好来点儿白兰地,”本特先生说着将嗅盐瓶盖合上,但是帕克还是闻到了氨水刺激的气味,“这是一八〇〇年的拿破仑白兰地,小姐。如果我可以提点儿建议的话,请不要一口喝下。被浪费了的话,大人会很伤心的。小姐,您在路上吃饭了吗?还没有?这可非常不明智,胃里空空的,长途跋涉这么久。我给您随便来点儿煎蛋,小姐。或许您也需要再来点儿什么消夜,先生?已经很晚了。”

  “随便什么都可以。”帕克先生说,摆摆手让他下去了,“现在,玛丽小姐,你觉得好点儿了吗?我帮你把外套脱了吧。”

  两人之间再没有什么激动的谈话,直到煎蛋被吃光,这时玛丽小姐舒舒服服地坐在了大沙发椅上。她现在已经恢复镇定。帕克仔细看着她,注意到了最近的病情——尽管是她自己制造的——在她身上留下的痕迹。脸色已经不是记忆中那么光彩照人,她看起来过度疲劳和苍白,眼底下挂着大大的紫色眼袋。

  “请原谅我刚才如此无礼,帕克先生,”她带着一片坦诚和信任,看着他的眼睛说,“但我实在太伤心了。我匆匆忙忙从里德斯戴尔赶过来的。”

  “没关系。”帕克说,“你哥哥现在不在,有什么事情我可以效劳的吗?”

  “我想你和彼得在一起做事吧?”

  “我想可以这样说,我们俩会互相通告调查情况。”

  “如果我告诉你,也是一样的吧?”

  “确实一样,如果你能信任我的话——”

  “等一会儿,帕克先生。我现在处于一个两难的境地。我完全不知道我应该——你能告诉我你们现在进行到哪里了吗——你们都发现了什么?”

  帕克现在有一点儿迷惑。尽管从审讯时开始,玛丽小姐的脸就经常浮现于脑海中,尽管这次罗曼蒂克的会面让他的激动情绪达到沸点,但小心谨慎的职业本能还是没有完全抛弃他。他现在要做的是找到玛丽小姐在这场谋杀中充当同谋的证据,不管怎样,他不能把手中的牌毫无保留地抛出。

  “我恐怕,”他说,“现在还不能完全告诉你。你知道,我们现在所掌握的也只不过是猜测而已。我有可能会在无意中对某个无辜的人造成无法弥补的伤害。”

  “哈!你们现在肯定在怀疑某个人,是不是?”

  “我想最好用不确定这个词,”帕克先生面带微笑,字斟句酌地说,“但是如果你有什么线索要告诉我们的话,事情可能会变得明朗起来。我请求你说一下,我们或许完全怀疑错了。”

  “我不应该觉得惊讶。”玛丽小姐笑着说,笑声尖厉,有点儿神经质。她的手落到桌上,开始折叠一个橘色信封。“你想知道什么呢?”她忽然问道,语气变了。帕克意识到她又筑起了坚硬的外壳——牢固的、刚硬的外壳。

  他打开笔记本。当他开始问问题的时候,紧张就离他而去,他的职业技能再一次发挥作用。

  “今年二月份你在巴黎吗?”

  玛丽小姐点头承认。

  “你记得与卡斯卡特去过吗——哦,顺便问一下,我想你会说法语吧?”

  “是的,非常流利。”

  “说得像你哥哥一样好——几乎没有口音?”

  “几乎一样好。我们小时候有女家庭法语教师,而且母亲说得也非常好。”

  “明白了。那么你还记得吗,二月六日你和卡斯卡特上尉去了和平大街的一家珠宝店,在那里你买了——或者他买给你一把装饰有珠宝的玳瑁梳子,还有一只装饰有翡翠绿眼睛的宝石铂金猫?”

  一丝迷惑出现在这个女孩的眼睛里,他捕捉到了。

  “在里德斯戴尔你问过的那只猫吗?”她问。

  现在没有必要否认,所以帕克回答:“是的。”

  “它是在灌木丛中被发现的,是吗?”

  “是你丢的吗?还是卡斯卡特的?”

  “如果我说是他的——”

  “我会相信你。是他的吗?”

  “不,”——长长地呼了一口气——“是我的。”

  “你什么时候丢失的?”

  “就在那天晚上。”

  “什么地方?”

  “我想就在灌木丛中。你找到它的地方。我一直未曾察觉。”

  “那是你在巴黎买的那只吗?”

  “是的。”

  “为什么你以前说不是你的呢?”

  “因为我害怕。”

  “那现在呢?”

  “我想把真相说出来。”

  帕克再次抬起头来看着她。她坦诚地迎着他的视线,但是她肢体语言中的紧张却显示着“肯定是某件事情促使她做出了这个决定”。

  “很好,”帕克说,“我们都会非常高兴听到你这么说,因为我认为在听证会上至少有一两处你是没有说实话的,是不是?”

  “是的。”

  “请相信,”帕克说,“我很抱歉必须提这些问题。你哥哥现在处境非常危险——”

52书库推荐浏览: [英]多萝西·利·塞耶斯