不在犯罪现场_[美]桑德拉·布朗【完结】(58)

阅读记录

  “你已经知道他被谋杀了。”

  “当然。”

  “从电视上看到的吗?”

  “上周末的部分时间我没有呆在城里。不过回城以后,我从新闻中得知了这件事。”

  “你不直接认识佩蒂约翰吗?”

  “不。”

  “那么,在他被害前后的时间里,你为什么会站在他住的旅馆套房外面呢?”

  “没有这回事。”

  “阿丽克丝,求求你了,什么也别再说啦。”帕金斯把手伸到她的肘下,指了指门。

  “我们这就离开。”

  “这样似乎不妥吧。”

  “探长,看起来不妥的是你。你应该向拉德医生赔礼道歉。”

  “我并不在意回答他的提问,弗兰克,要是那意味着此时此地就能结束这场荒诞的闹剧。”她说道。

  帕金斯久久地看着她。他显然不赞同她回答提问,不过他转向了斯米洛。

  “在继续提问之前,我坚持要与我的当事人商量一下。”

  “好吧。我会给你们一段时间单独在一起的。”

  “你要保证离开以前关闭话筒。”

  “相信我好啦,弗兰克。我是希望按规矩办事的。我可不希望因为技术细节而让谋杀犯漏网。”他用指责的目光望着阿丽克丝,关闭了录音机,让她和律师单独呆在一起。

  “你能相信她的这番话吗?”斯蒂菲·芒戴尔站在室外的狭窄过道上,透过单向透明玻璃镜,注视着斯米洛私人办公室里面的情况。

  “画师的素描是准确的。她是怎么样的一个人?”

  “难道你没有别的案子要忙吗,斯蒂菲?我一向以为,你们这些地方法务官助理的工作负荷过大,工资又太低。至少这是你们希望大家都信以为真的情况。”

  “我已得到梅森的批准,减轻了工作负荷,所以能够全力扑在这个案子上。他要求我以任何可能的方式协助哈蒙德。”

  “那位神童在什么地方?”他注视着阿丽克丝·拉德对弗兰克·帕金斯的一个提问坚定地摇着头。

  “他把自己关在了办公室里。从今天早晨我们离开医院以后,我就再没有见到他。我给他留了便条,告诉他我上这里来看一看嫌疑犯。顺便说一下,你抓获嫌疑犯干得很漂亮。”

  “易如反掌的事情。哈蒙德愿意跟我们联手办案吗?”

  “你介意吗?”

  斯米洛耸了耸肩。

  “我想测试一下他的反应如何。”

  “面对拉德医生的反应吗?”

  “看一看圣人哈蒙德是否能要求对一位漂亮女子执行死刑,这大概是挺有趣的事情。”

  斯蒂菲听到他的话吃了一惊。

  “你认为她漂亮吗?”

  斯米洛还没来得及回答,弗兰克·帕金斯已打开了办公室的门,生硬地问候了一下斯蒂菲,挥手示意他们可以进去。

  博比·特林布尔深深地吸了一口气。竭力想控制住心跳频率。自从他望见阿丽克丝站在门前石阶上与警察谈话以来,他的心一直在怦怦直跳。

  情况不妙。非常不妙。警方是不是已经了解到他陷害佩蒂约翰的阴谋呢?是不是阿丽克丝叫来了警察,为了保住自己而出卖他?

  他故意装出满不在乎的样子,不紧不慢地驱车驶过她的私宅。然而,他用眼角余光看到的情况足以让他感到惊恐——两名穿制服的警察,一名便衣警察,外加一位怀恨在心、毫不掩饰对他的鄙视的女人。连傻瓜都能看出大祸已经临头。

  倒是有个不坏的迹象。阿丽克丝并没有告发他。她没有指着他大喊一声:“抓住他!”不过,他说不准那意味着什么,或者说它会给他带来什么样的局面。这个迹象也许仅仅意味着,她没有发现他驱车经过这里。

  他驾驶着折篷汽车,迂回穿行于正午时分查尔斯顿闹市区那交通繁忙的街道,一边在仔细琢磨下一步该怎么办才好。昨天晚上他还以为大功已经告成。阿丽克丝在强大的压力下终于答应了他,按他的开价付他一笔钱。

  “要是你以为可以剽窃我的思路,用它来谋取私利,你可又要倒大霉啦,小姐!”情绪一急躁,他又操上了原先的那副腔调。他讨厌自己那种乡巴佬似的哀叫声,便停下了片刻,以调和一下口音。

  “可不要琢磨着怎样来欺骗我,阿丽克丝。”他用比较和气的、但威胁性丝毫不减的口气对她说,“那笔钱是我的,我要定了。”

  阿丽克丝也净化了她的言谈举止。她的谈吐变得优雅了,穿着变得时髦了。小日子过得挺红火。然而,撇开那股目中无人的傲气,她实际上并没有什么改变。同他一样没有什么改变。恰如她了解他的真实本质一样,他也了解她的真实本质。难道她还以为他是昨天刚出生的吗?他很清楚正在发生的事情。她是利用了他的锦囊妙计,企图骗取他的那一半好处。

  当他指责她有所图谋时,她说:“我说最后一遍,博比:我没有任何钱可以给你。别烦我啦!”

  “这种事压根不会发生,阿丽克丝。在没有拿到我要得到的东西之前,我是不会退出你的生活的。你想让我消失,就得付我钱。”

52书库推荐浏览: [美]桑德拉·布朗