独自生还_[美]戴维·鲍尔达奇【完结】(51)

阅读记录

  她说:“看来你显然记得起和你继父一起生活的那段时间,也很有理由痛恨那段日子。可你想过和你亲生父亲在一起的事吗?记不记得?”

  “当父亲的都一个样。”

  “什么意思?你把你真正的父亲和雷蒙德·斯托克顿归成一类吗?”

  “这样省了东想西想的麻烦,是不是?”

  “最容易的办法通常解决不了什么问题。”

  “我不知道从哪儿说起,克莱尔,真的不知道。”

  “好吧,咱们先谈谈那个院子的事。我知道你很痛苦,可咱们还是得过一遍。”

  韦布这样做了,确实很痛苦。

  “好,你们遇上的第一伙人,你不记得他们对你产生过什么影响?”

  “没什么,我只想着他们哪个人说不定想干掉我们,或者买通谁放他走路,不过我知道狙击手正看着他们。所以说,不算暴死的可能,一切都好得很。”

  就算她心里不喜欢这种嘲讽的语气,这个女人也没表露出来。这一点让韦布很佩服。

  “好吧,想想看,描述那个小男孩。你能想起他说了什么吗?逐字逐句。”

  “这很重要吗?”

  “目前这个阶段我们还不清楚什么重要什么不重要。”

  韦布粗重地叹口气,道:“好。我见到那个小孩,他朝我们看,他说……”韦布忽地停在这儿,现在他脑子里能清清楚楚看见凯文,脸上一个弹孔,前额一条刀疤,真是个遭大罪的小孩,显然长期过着糟糕透顶的生活。

  “他说……他说:‘咒你下地狱。’他就是这么说的。”他兴奋地抬头望着她,“就是这句话,对了,然后他笑了。我是说,笑得真古怪,喀喀喀的,真的。”

  “你发觉受到影响是什么时候?”

  韦布想了想。

  “我得说是他开口说话时,我意思是,好像脑子里塞进了雾。”韦布又道,“‘咒你下地狱’,一个字也不差,就是这么说的。又来了,我能觉得手指麻酥酥的,刺痛。这真是疯了。”

  克莱尔记了点笔记,又看着他道:“小孩子这种措词可真奇怪,尤其是那个地区的孩子。当然,‘咒’和‘地狱’常用,可‘咒你下地狱’?我的意思是,听起来挺古老的,像另外一个时代的话,清教徒啊,地狱之火啊,硫磺火啊之类的。你怎么想?”

  “其实我倒觉得听上去像内战时期前后的话。”韦布道。

  “真太奇怪了。”

  “相信我吧,克莱尔,那整个晚上都很奇怪。”

  “你还有什么其他感觉吗?”

  韦布努力想着。

  “我们正等着下达攻击目标的最后命令,命令下来了。”他摇着头,“我一听见耳麦里的命令声,就僵住了。当场僵住。就那么快。你还记得我跟你说过的,我们在营救队里拿泰瑟枪胡闹的事吗?”她点点头。

  “好,就好像我被一枚带电飞镖打中的感觉,动弹不了。”

  “会不会有人在巷子里真的用泰瑟枪打了你?会不会这才是你僵住的原因?”

  “不可能,没人靠我那么近。而且飞镖也打不穿凯夫拉尔防弹衣。还有最后一点也很重要,真要那样,那玩意儿会扎在身体里,是不是?”

  “对,”克莱尔又记了些笔记,说,“还有,你以前说过,尽管僵住了,可你能站起来,挣扎着进入院子里。”

  “这是我这一生里做过的最难的事,克莱尔。仿佛我足足有两千磅重,身上没哪个零件是正常的。最后我还是输了,动不了。接着机枪便打响了。”

  “你什么时候恢复过来的?”

  韦布想了想。

  “感觉上好像不能动弹的时间长得不得了,实际上没那么长。枪一响我就觉得一切都开始恢复。胳膊和腿能动了,火烧火燎地疼。你有过这种情形吗?胳膊腿失去了知觉,突然间又开始血脉流通。我的四肢那时感觉就像那样,可当时我的胳膊腿也派不上用场,几乎没地方可去。”

  “这么说,它们自己复原了?你不记得发生了什么可能导致瘫痪的事?比如训练时伤了脊背?你的神经系统以前出过问题吗?这类问题也能让你动不了。”

  “从没出过这种问题。要参加行动,你非得处在巅峰状态不可。”

  “嗯,你听见枪响,身体感官便开始恢复正常?”

  “对。”

  “还有什么别的情况吗?”

  “那个小孩。那种孩子我见过上百万,可他还是显得不一般。我没法把他从脑子里弄出去。不单是因为他被枪打过,那种孩子我也见过。不明白。机枪开火时我又看见他,蹲在巷子边上,往前再走一步他非被打成两截不可。我朝他大喊大叫,让他退后。

  我匍匐着朝他爬过去,能看出来他吓得要命,一头是H小队往上冲,另一头是我,该死的机枪又不停地射击。我瞧出他打算赌一把,穿过院子。那就全完了。

  我不能眼看着发生这种事,克莱尔。那晚上死的人已经太多了。他跳出来,我也扑上去,抓住他,还得让他平静下来。他一直嚷嚷着他什么都没干。当然,一个孩子这么说,准是隐瞒了些什么。

52书库推荐浏览: [美]戴维·鲍尔达奇