“对,是我说的。或者,你认为我这个人只有一般见识,还会为此说许多风凉话,并感到高兴。或者,你应该意识到,如果我都建议你谨慎,那一定有很好的理由。你不能在这种准备不充分的状态下去警察局。”
迈克没说什么。警察局是个旧图书馆改造的,坐落在一座小山上,很难找停车的地方。莫开始绕圈子找停车空间。
“你听到我的话了吗?”
“是的,莫,我听到了。”
前面没有空车位。
“我绕到南面的停车场去。”
迈克说:“没时间了。我一个人去吧。”
“不行。”
迈克转头看着他。
“唉,迈克,你的脸色难看极了。”
“如果你想成为我的司机,可以。但你不是我的保姆,莫。因此,让我下车。我反正要单独和赫夫谈。你会让他起疑心。我一个人去,就是父亲对父亲。”
莫把车开到路边:“记住你刚才说过的话。”
“什么话?”
“父亲对父亲。他也是父亲。”
“什么意思?”
“你自己想吧。”
站起来的时侯,迈克觉得肋下一阵疼痛。生理上的疼痛是一件奇怪的事情。他知道,他承受疼痛的能力很强。有时,他甚至觉得它令人安慰。他喜欢高强度训练之后的疼痛感。他喜欢让自己的肌肉酸痛。在冰球场上,运动员会试图用猛烈的进攻吓倒对方,但对他却能起到相反的效果。他出击的时候,几乎有一种信手拈来的力量。
他还以为警察局是个安静的地方。他以前只来过这里一次,要求晚上把车停在街边。这个城市有一条规定,凌晨两点以后把车停在街上是违法的,但他们家的车道当时正在重新铺,因此他才到这里来请求允许他家的车在外面停一个星期。当时,接待桌后面只有一个警察,他后面的所有桌子都是空的。
今天,这里至少有十五个警察,都在忙着。
“需要帮忙吗?”
那个穿警服的警官看上去太年轻,不像该坐在桌子后面接待的人。
也许这是电视影响我们观念的又一个例子。但迈克总是期望能看到一个头发斑白的人坐在那张桌子后面,就像《山街蓝调》(一部描写美国警察的电视剧——译者注)里那个让每个人“当心一点”的人一样。这个孩子看上去像是只有十二岁。他也正盯着迈克看,还指着他的脸,毫不掩饰自己的惊讶。
“你来这里是因为那些淤伤?”
“不。”迈克说。其他警察的动作更快了。他们发放文件,互相通话。
话筒都被夹在脖子下。
“我到这里见赫夫警官。”
“你是说赫夫局长?”
“对。”
“请问你有什么事吗?”
“告诉他我是迈克·拜。”
“你也看到了,我们现在很忙。”
“我是看到了。”迈克说,“出大事了?”
那个年轻警察看了他一眼,显然暗示那与他无关。迈克断断续续地听到说有一辆车停在华美达酒店停车场。但只听到这么多。
“你能在那里坐会儿吗?我先联系一下赫夫局长。”
“当然可以。”
迈克向一条长凳走去,坐下。他旁边有个穿西装的人,正在填什么表格。一个警察叫道:“我们已经全部查过了。没有人报告说见过她。”
迈克心不在焉地听着,不知道他们在说些什么,但只是为了让自己平静下来。
赫夫没说实话。
迈克一直看着那个年轻警察。当那个孩子把电话挂断,抬起头来时,迈克知道没有好消息。
“拜先生?”
“是拜医生。”迈克纠正说。这次口气可能有点傲慢。不过,有时人们对医生会另眼相看。并不经常,但有时会。
“拜医生,恐怕我们今天上午都很忙。赫夫局长让我请你放心,他忙完之后会给你打电话。”
“那不行。”迈克说。
“你说什么?”
警察局是个相当开放的地方。办公区与等侯区之间有一道隔板,估计只有三英尺高,上面有道小门,可以推开。为什么警察局都有这样的隔板?是为了阻止什么人?迈克看到,后面有道门,门上赫然写着“局长”字样。他快速行动起来,使得肋下和脸上都一阵刺痛。他从接待桌前走过。
“先生?”
“别担心,我认识路。”
他推开那道小门,快步向局长办公室走去。
“马上站住!”
迈克知道那孩子不会开枪,于是继续往前走。任何人都没来得及阻止他,他已经走到那道门前,一把抓住门把手,扭动起来。门开了。
赫夫正坐在办公桌后面打电话。
“这究竟……”
接待桌那个孩子警察已经迅速跟过来,准备出手抓迈克。赫夫挥挥手,让他退下。
“没事。”
“对不起,警长。他直接跑进来了。”
“没什么。把门关上,好吗?”
52书库推荐浏览: [美]哈兰·科本