他转过头去。
“我母亲什么时候发现他做的事的?”我问。
“那件事一直折磨着他。我是说你父亲。我想,你母亲可能一直有些怀疑。正因为如此,她才那么瞧不起你父亲。但你妹妹失踪那天晚上,他以为卡米尔死了。他崩溃了。于是,他向你母亲说出了全部真相。”
有道理。可怕的道理。母亲知道了父亲做过的事。她永远不会原谅父亲出卖她敬爱的父母的行为。她想不出有什么事可以让他痛苦,便想到让他以为女儿已经死了。
“因此,”我说,“我母亲便把我妹妹藏起来。等到从胜诉赔偿金中拿到足够的钱后,她便和卡米尔一起消失了。”
“对
“但这引出了这个最重要的问题,是吗?”
“什么问题?”
我伸出双手:“我呢,她唯一的儿子,我怎么办?妈妈怎么能把我抛下?”
索希没说话。
“我这一生,”我说。“我这一生都在想,母亲对我关心不够。她就那样跑掉了,没有回头看一眼。你怎么能让我相信,索希?”
“你认为真相可能更好?”
我想起当年悄悄跟踪父亲到树林里去的情景。他挖啊,挖啊,想找到女儿。然后有一天,他突然不挖了。我还以为是母亲走了的缘故。我记得他最后一次去树林的情景。他让我别跟着他。
“保罗,今天不行,今天,我一个人去。”
他那天挖了他的最后一个洞,不是为了找妹妹,而是为了埋妈妈。这是不是父亲心中的公平,将母亲埋在他以为是妹妹死去的地方?或者,父亲也有某种实际的考虑一谁会再到已经完全捜査过的地方去搜索?
“爸爸发现母亲想跑?”
“对。”
“怎样发现的?”
“我告诉他的。”
索希看着我的眼睛。我没说话。
“克格勃都会互相监视,这是原则。我得知你母亲已经从他们的共同账户中转出十万美元,便去问你父亲是怎么回事。”
“他便让她说清楚。”
“对。”
“结果,他发现,母亲……”我的声音哽住了。我清清喉咙,眨眨眼睛,继续说下去。“母亲从未想过抛弃我,她本打算把我也带走的。”索希凝视着我的眼睛,点点头。
这个消息本来应该让我感到一丝安慰的。但却没有。
“索希,你早就知道他把她杀了?”
“对。”
“就这么简单?”
他没说话。
“你没采取任何措施?”
“我们那时还在为政府工作,”索希说,“如果别人知道他是杀人犯,我们都有危险。”
“你的身份也会暴露。”
“不仅仅是我的。你父亲认识我们中的许多人。”
“因此,你便让他逍遥法外。”
“我们那时是这样做的。为更崇高的事业牺牲。你父亲说,她威胁说要把我们全部捅出来。”
“你相信?”
“我是否相信重要吗?你父亲其实从没想过要杀她。我猜,他是崩溃了。娜塔莎要跑出去躲起来,她要带走孩子,永远消失。”
我又想起了父亲临终时说过的话……
“保罗,我们仍然需要找到她。”
他的意思是找到卡米尔的尸体还是卡米尔本人?
“我父亲发现妹妹还活着。”我说。
“不是那么简单。”
“你什么意思啊,不是那么简单?他究竟发现没有?我母亲告诉他了吗?”
“娜塔莎?”索希叹了口气,“一直没有。你母亲倒是真勇敢,真能吃苦。她就是不说。无论你父亲怎样折磨她。”
“甚至把她掐死?”
索希没说话。
“那你是怎样发现的?”
“你父亲杀了你母亲之后,彻底检査了她的信件和电话记录,自己推断出来的。或者说,他本来就怀疑过。”
“这么说,他真的知道?”
“我刚才说过了,不是那么简单。”
“索希,你的话没道理。她找过卡米尔吗?”
索希闭上眼睛。然后,他走回办公桌前。“你以前曾问过列宁格勒被封锁的问题,”他说,“你知道那让我学会了什么吗?死人什么也不是。他们已经走了。你把他们掩埋之后还得继续活下去。”
“索希,我会记住的。”
“但你执意要开始这次调査。你不让死人安宁。现在怎么样?又死了两个。你还知道了敬爱的父亲是杀害母亲的凶手。这值得吗,帕维尔?有必要让那些灵魂不得安宁吗?”
“这得看情况。”我说。“什么情况?”
“看看我妹妹究竟发生了什么事。”
我没继续说。
我又想起了父亲的最后一句话:
“你早就知道吗?”
我原来还以为他是在责备我,以为他在我脸上看到了愧疚。但不是。他其实想问的是我是否知道妹妹的真实情况;是否知道他做过什么;是否知道他杀了我的亲生母亲,还把她埋在那些树林里了。
52书库推荐浏览: [美]哈兰·科本