巴士司机的蜜月_[英]多萝西·L·塞耶斯【完结】(113)

阅读记录

  “假设诺阿克斯是在六点二十到九点之间走进起居室的呢?”

  “那就危险了。但是诺阿克斯总是像钟表一样准时。他七点半吃晚饭,太阳六点三十八分落山,房间的窗户已经放下了,有点黑。七点之后的任何时间他都不会注意到什么。但是你们希望什么戏剧上演?

  “你们到的那天,他的心情肯定很糟糕。”因佩爵士说,“当然是设想。这个起诉是正当的。我想,罪行暴露以后,他并没有试图把链子移除。”

  “他尝试过了。”哈丽雅特说,“搬家具的工人在的时候他进来三次。而且特别明显地想让我从房间里出去调查锡纸货物的事情。我确实出去过一次,在走廊里碰见他,他正朝着起居室的方向走。”

  “啊!”因佩爵士说,“你得做好走进证人席并发誓所说都是事实的准备。你们并没给我留下太多机会。彼得,如果你曾经为我考虑过,就不会娶这么聪明的女人。”

  “恐怕在这方面我有些自私。但是,你会接下这个案子,比吉,可以尽力而为吗?”

  “为了让你高兴,我会的。我会享受对你的交互审问。如果你想到任何棘手的问题,请告诉我。现在你可以走了。我老了,床对我来说才是最好的地方。”

  “那么就这样了。”彼得说。他们站在人行道上,颤抖了一下。当时差不多是早上三点钟,空气清冷。“现在怎么办?我们找家旅馆?”

  (什么才是正确答案?他看起来疲倦不安——在这种身体状况下,任何答案都有可能是错误的。她想出一个大胆的决定。)

  “丹佛公爵的家离这里有多远?”

  “九十多英里——就算九十五吧。你想把车直接开到那里去吗?我们可以三点半的时候开车出城。我发誓不会开快车——这样你就可以在路上小睡一会儿。”

  这个回答奇迹般的正确。她说:“好的,我们就这么办。”他们找到一辆出租车。彼得把停车场的地址告诉司机,车轮在寂静的街道上滚滚前行。

  “本特在哪JL?”

  “他搭火车走了,留下口信说我们可能会晚到一会儿。”

  “你母亲会介意吗?”

  “不。她已经认识我四十五年了。”

  第二章 丹佛公爵府:权力与光荣

  “那件事的寓意是……”公爵夫人说……

  ——刘易斯·卡洛尔,((爱丽丝漫游仙境》一英里又一英里,穿过哈特菲尔德、斯蒂夫尼奇、波多克、比格思维德、赫特福德郡的北部和西部边界,又到了大北路——他们四天前走过同一条路,那时本特坐在后座上,两打半波尔多葡萄酒用鸭绒卷着放在他脚下。哈丽雅特发现自己正在打瞌睡。彼得碰了一下她的胳膊,在她耳边说:“再转弯就是帕格福德了……”亨廷登郡、查特来斯、马齐一还要向北、向西,从严酷的北海吹来的风一阵紧似一阵,预兆黎明的灰色寒冷地揭开头顶的天空。

  “我们在哪儿?”

  “快到当海姆市场了。我们刚刚经过丹佛——老丹佛。公爵的丹佛还在十五英里以外的地方。”

  汽车在辽阔的高地上回转,朝着正东方向驶去。

  “几点了?”

  “刚六点。我只开到三十五码。”

  沼泽地被他们甩在身后,眼前的乡村树木更加繁茂。太阳升起时,他们拐入一个小村庄,教堂塔里传出的钟声正好敲着一刻钟。

  “丹佛公爵府邸。”彼得说。他开着车在狭窄的路上闲逛。农合的灯光里映出早起去做工的男人和女人。一个男人走出大门,盯着汽车,摸了摸自己的帽子。彼得知道这种敬礼方式。现在他们又开出村庄,车沿着一堵浓荫遮蔽的矮墙前行。

  “老夫人的房子在另一面。”彼得说,“从公园穿过去会节省时间。”他们的车拐入一个有门房的高高的大门。灯光渐渐亮起来,门前的石兽蹲伏在柱子下。喇叭声响,一个只穿着衬衫的男人从门房里跑出来,将门推开。

  “早上好,詹金斯。”彼得说着,把车停下来,“对不起这么早就把你叫起来。”

  “您没必要道歉,老爷。”看门人扭过身去喊道,“母亲!老爷来了!”他是个上了年纪的人,从语气上就能听出来他已经在这里服务多年。“我们随时等候着您,越早到越好。这就是新夫人吧?”

  “就是她,詹金斯。”

  一个蒙着围巾的女人出来行了个屈膝礼。哈丽雅特和他们握手。

  “真不应该这样就把新娘带到家里来,老爷。”詹金斯责备地说,“我们星期二准备给您举行一个欢迎仪式。”

  “我知道,我知道,”彼得说,“但是我从小就没做对过什么,不是吗?既然说到这儿,你们的孩子好吗?”

  “非常好,老爷,谢谢您。比尔上个星期已经升为上士了。”

  “祝他好运!”彼得衷心地说。他踩了下离合器,他们继续朝着宽敞的种满山毛榉的大路开去。

  “我想从大门到前门还有一英里的距离吧。”

52书库推荐浏览: [英]多萝西·L·塞耶斯