巴士司机的蜜月_[英]多萝西·L·塞耶斯【完结】(19)

阅读记录

  “不,当然不是。事实摆在眼前。还是很有说服力的。”

  “我也开始被说服了。这么一系列的家庭事故只能发生在已婚人身上。没有任何一个闪闪发亮的、矫揉造作的蜜月可以阻止人们发现彼此的真实性格。你很出色地经受了困难的考验。真的很鼓舞人。”

  “谢谢——但是我真的没觉得有那么多可以抱怨的。我拥有你,这是最重要的,还有食物、火,以及头上的屋顶。一个男人还想要什么呢?此外,我还会后悔错过了本特的演说和有关拉德尔夫人生活的谈话,即便特威特敦小姐的欧洲防风草酒也给生活注入了一种特别的味道。也许,我还希望有更多的热水,身上少出点油。不是说石蜡是女人气的——但是原则上我反对男人用香水。”

  “这个味道很好,很干净。”他的妻子安慰地说,“比那些商业的粉末要新颖多了。我希望本特可以帮你除掉它。”

  “我希望如此。”彼得说。他记得曾经有人说过“英国公爵家族的金发少年警察”——一个抓住机会就下判断的女人曾经也说过,“他不停地在法国国王路易十四和大土耳其的床上挣扎。”命运好像剥夺了他身上的所有骄傲,除了一点。那就是让他们这么做。他可以赤膊上阵。他突然大笑起来。

  “最后,勇气!吻我,亲爱的。我还找到一种方法,使侏陕乐。咦?你想要什么?嘿!”

  “我愿意。”

  “我最亲爱的。”

  “哦,彼得!”

  “对不起,我伤害你了吗?”

  “不,不,再吻我一次。”

  在接下来的五分钟,彼得听见一声低语,“不是虚弱的金丝雀而是芬芳。”哈丽雅特当时的心境让她把虚弱的金丝雀和卑陋的老虎联系在一起——十天后才找到了两者之间的根源。

  本特走下楼来,一只手里拿着一个小小的、冒着热气的水壶,另一只手里提着一盒子的剃刀和盛放盥洗用品及其他用具的袋子。他胳膊上搭着一块浴巾、一件睡衣,还有一件丝绸的晨衣。

  “卧室的火已经熄灭了。我烧了一些热水给夫人用。”

  他的主人担心地看着他。

  “那我的呢,亲爱的,我怎么办?”

  本特没有回答,他意味深长地向厨房的方向匆匆一瞥。彼得仔细地看着自己的指甲,战栗着。

  “夫人,”他说,“你上床去吧,不要管我。”

  壁炉内的木头欢快地发着光,水沸腾着。镜子两边的黄铜烛台勇敢地支撑着灼热的蜡烛。那四根大床柱、用退色的蓝和猩红色拼接成的被子,以及因为时间和洗涤而暗淡的印花棉布,在苍白的石膏墙和肃穆空气的映衬下,就像被流放的皇族。周身温暖,涂了脂粉的哈丽雅特一边梳着头,一边想彼得怎么了。她从更衣室寒冷的黑暗中穿过,推开更深处的一扇门,听着。下面很远的某处发出不祥的铁器撞击的叮当声,接着是一声响亮的短而尖的叫声和一阵快要窒息的大笑声。

  “可怜的宝贝。”哈丽雅特说。

  她熄灭了卧室的蜡烛。由于时间的缘故,床单已经破旧了,还是优质亚麻做的。房间的一角散发出薰衣草的香味……乔丹河……一根树枝断了,掉落在壁炉前的地板上,火花四溅,高大的树影不时地在天花板上晃悠。

  门闩“咔嗒”响了一声,她的丈夫抱歉地侧身进来。他那副胜利者的样子引得她哧哧地笑起来。但是她的血液还是不规则地急速流动着,呼吸好像也出了什么问题。他在她身边屈下膝来。

  “亲爱的,”他说,他的声音在激情和笑声问颤抖着,“接受你的新郎吧。他很干净,没有一点石蜡,但是极其潮湿而且寒冷,就像一只在后厨房的水泵下擦洗的小狗。”

  “亲爱的彼得!”

  (“……伟大的法国国王路易十四……”)

  “我认为,”他继续快速,几乎含混不清地说,“我认为本特过得很快乐。我让他清除铜锅里的蟑螂。有什么关系呢?这有什么关系呢?我们在这里。笑吧,亲爱的,笑吧。这是旅行的结束,是所有喜悦的开始。”

  莫文·本特先生赶走了蟑螂,灌满了铜锅,准备好了照明用的火。他用两件大衣和一条毯子把自己包裹起来,然后舒舒服服地躺在两张扶手椅拼成的“床”上。但是他没有立刻入睡。他并不焦急,只是心里充满了好意的担心。他把他喜欢的东西都绑在了一起(多么尽力),他现在必须离开主人,以取得主动权,但是并非因为遵守礼仪,就能阻止他富有同情心的想象力跟着这些被珍爱的人用这种方式走每一步。轻轻地叹了一声,他把蜡烛拉近,拿出一支自来水笔和一张书写纸,开始给他的母亲写信。这种孝顺的表现,他认为,有助于平静他的情绪。

  亲爱的母亲,我在一个“地址不明的地方”给您写信……

  ******

  “你叫我什么?”

  “哦,彼得——真荒唐!我没那么想。”

  “你刚才叫我什么?”

  “老爷!”

52书库推荐浏览: [英]多萝西·L·塞耶斯