古埃及历史探险_[英]韦尔博·史密斯【4部完结】(381)

阅读记录

  我为他选了一些精兵良马,还有五辆牢固的战车。战车是用来运载储水的革制水袋的,如果节省点,水够他们用一个月。等到月圆的时候,阿奎尔领主很高兴,也很乐观,我却为自己把距离说得短了些,把困难说得简单了些感到罪过。

  当远征队出发时,我和他们走了一小段距离来到沙漠里,为他们指点正确的道路,然后我独自站着,看他们融入银色月光照耀下的沙漠。他们正向我们叫做“天琴座”的那片星星走去,那片星标志着北部天空。

  接下来的几周里我每天都想着阿奎尔,我们待在第四大瀑布下面,我希望我给他的地图没有我担心的那么不准确。不过至少,他这个叛乱隐患消除了,去了北方。

  在等待的过程中,我们在岛上和河岸上种上庄稼。不过,这个地方的土地比河下游其他地点更陡些,在这里提水灌溉庄稼更难。所以,不难预想,收成的数量和质量一定不会太好。

  自然,我们又把汲水用的传统桔槔放到了长长的平衡臂上,从河里提水。这活儿由一个奴隶来做。他把平衡臂末端的陶罐扔到水里,然后提上来,把水倒进河岸的灌溉渠里,那是一项又慢又费力的工作。这里河岸很高,用这种方法来采水还极其浪费。

  每天晚上迈穆农和我都乘车沿河岸而行,我担心眼下生长的庄稼收成很少。我们有几千张嘴等着吃饭,而谷物仍是我们的主食。我预见到一场饥荒可能要来临,除非我们能运来更多的水浇地。

  我不知道是什么促使我想起把轮子用于汲水,除非一种可能,就是到这时轮子已经成了我生命中的一种牵挂和热情。我还在担心我们战车的轮子爆裂的问题。我的梦里满是旋转的和碎裂的轮子,轮边缘带着铜刀或是用来测量所经过距离的小旗。大大小小的轮子时常萦绕着我,使我夜不能眠。

  我从一个哈比祭司那里听说,有些种类的木材在水里浸泡一段时间后会变得更硬更有弹性,所以我就用这种方法来做实验。我们是为了这个目的才把战车轮子放到水中的,水流冲击到车轮边缘,带动车毂上的轮子开始转动。我漫不经心地看着,但当轮子沉入水中后,转动就停止了,我也就没有再想什么。

  几天后,一艘小船穿过两个岛时倾覆了,船上两个人被冲到湍流中淹死了。看到这个悲剧,迈穆农很痛苦。我趁机又警告他河的危险与威力。

  “它真有力量,甚至能转动一个战车的车轮。”

  “我不相信你,泰塔。你是说来吓唬我的。你知道我多么喜欢在河里游泳!”

  于是,我为他安排了一次展览,我们都对此印象深刻,轮子的边缘在蘸进流动的水中后,转了起来。

  “泰塔,如果轮缘上装有桨,轮子就会转得更快些。”迈穆农最后告诉我他的观点。我惊讶地注视着他。他此时才10岁多一点,不过却能以一种探索求新的目光看待一切。

  等到下一次月圆时,我们已经建好了由河水来驱动的轮子。它用一排小土钵提水,然后把水洒到高高的尼罗河岸上的水渠里。

  我的女主人尽管挺着个大肚子,还是来到岸边观看这个神奇的机械。她很高兴。

  “你真善于用水来做东西,泰塔。”她告诉我。“你还记得在埃勒芬蒂尼时为我造的水凳吗?”

  “要是你能让我们像文明人那样坐在体面的家里,我现在就能为你再做一个。”

  塔努斯也同样对水轮印象很深,不过当然他不会流露出来。相反,他向我笑道:“很精巧,但它什么时候也会像你着名的战车车轮一样爆掉?”他问。克拉塔斯和其他一些军队里的呆头鹅觉得这话非常有趣。此后每当水中一个车轮坏掉了,他们都说“变成泰塔”了,泰塔是王子对我的昵称。

  尽管车轮有些不稳定,但庄稼却很快茁壮起来,高处河岸的土地变绿了,在尼罗河日光的照射下,金色的玉米沉甸甸地弯下来。我们在第四道大瀑布那里收获的,并不仅仅是这些庄稼。还有,洛斯特丽丝王后又生了一个小公主。如果要说什么,只能说这个婴儿比她的姐姐长得更纤巧。

  奇怪的是贝凯莎公主生来就有一头金黄泛红的卷发。她神圣的幽灵父亲麦摩斯皮肤黝黑,而她的母亲头发更是黑得像鹰的翅膀。没人能解释这种不寻常的发色,但都认为很漂亮。

  当尼罗河又一次涨水时,贝凯莎两个月大了,我们做好了渡过第四大瀑布的准备。此时,一年来的辛勤劳作已让我们有了许多经验,并学会了对付这条贪婪的河流的各种方法。

  我们还没出发,营地中就掀起了一股巨大的喧嚣。我和迈穆农王子正在远处河岸上视察马匹,看看是否一切都已准备好,能否起航驶向瀑布上游,这时我们听到喊声与欢呼声。

  我们匆匆赶回船队,来到了东岸,发现营地里一片骚动,人们都挥着棕榈叶,唱着欢迎与荣誉之歌。我们向人群中挤去,见人们围着一组破烂马车队,马已瘦骨嶙峋,一伙儿老兵也个个消瘦、风尘仆仆,皮肤被太阳晒得黝黑,散发着沙漠的气息。

  “塞特惩罚你和你那张地图,泰塔。”阿奎尔领主站在领头的马车上向我喊道。“我不知道你们谁撒谎,但你最厉害,路程是你们对我们说的两倍远。”

52书库推荐浏览: [英]韦尔博·史密斯