古埃及历史探险_[英]韦尔博·史密斯【4部完结】(416)

阅读记录

  她曾用身体哺育了三个生命,可是现在,双乳干瘪,再没有乳汁孕育新的生命了。她整个人瘦比黄花,我早就该注意到,这种瘦不正常,是病态的憔悴。然而她的腹部却很突出,和瘦弱的四肢极不协调,像是一个象牙色的小球。

  我轻轻地把手放在她的腹部,一次次的生产,已经在腹部留下来一层层的褶皱。透过皮肤,我觉察到她身体里的确有东西,但我立刻意识到,那根本不是什么新生命,而是死亡。

  我一时语塞,不知道该说什么。于是转身离开,走到外面的甲板上,抬头仰望夜空中的星星。星星却冷冷地遥望着我。它们是不会在乎的,不论你怎么去哀求,它们都依然无动于衷,求神如此,求星星亦如此。

  我知道女主人身体里的东西是什么。我遇到过一些这样的女人,等她们死后,我曾经切开她们的腹部,看见了子宫里那个夺了她们性命的东西。那东西又可怕又难看,不同于人身上的任何器官,甚至在动物身上都难找到,那是一个没有形状的红色肉瘤,是邪恶的塞特的东西。

  过了很久,我才鼓起勇气回到房间里。

  女主人已经穿好了衣服。她蜷坐在床的中间,用那双黑亮的、未曾衰老的大眼睛看着我,神态就像当年的小女孩。

  我轻声问道:“主人,很疼吧?为什么不告诉我呢?”

  她却轻声反问:“你怎么知道我疼呢?我尽量不让你看出来的。”

  月色当空,我们的队伍开始穿越这片银色的沙漠。有时候女主人和我并排走,两位公主跟在后面,嬉笑玩耍,觉得这冒险般的旅途很是兴奋。有的时候,实在是疼痛难忍,女主人就会坐上马车,车里一切我都为她布置好了,尽量让她舒服。我也会坐在她的身旁,握住她的手,一直陪她到止疼的安眠花粉开始起效。

  每天晚上,我们只是从一个供水站走到下一个,所走的路线虽说是在沙漠,可早已由先行的千千万万辆马车碾出了路痕。而漫长的白天里,我们则躲在马车的遮阳棚下,在酷暑闷热中打盹睡觉。

  就这样我们度过了三十个昼夜,这天的黎明,我们看到有一处奇特的景象。远处的沙漠之上,似乎有无形的船只在沙子上慢慢地向南航行。我们继续走了很远,才发现上当了,那慢慢航行的船不是在沙漠上移动,而是在尼罗河水上,河岸挡住了船只的轮廓,沙丘遮住了奔流不息的河水,才会让我们误会。这下好了,我们已经穿越了沙漠,走捷径绕过了转大圈的迂回河段。

  迈穆农王子及其随行队伍都在那里迎接我们。他们已差不多装备好了一支新的舰队。此前我们看到的那艘船,便是其中之一。船上所需的木板和桅杆都是在库施的大草原上早就锯好的,通过沙漠之路运送到了这里。战车也全部集合到了一起,辉赶着马群也穿过了沙漠,满装喂马饲料的马车也已经到达,甚至连我的那群角马也关进了河岸栅栏里,正等着我们呢。

  虽然载着女人和孩子的马车队还在后面,但国家主力部分全都成功穿越了沙漠。此次征程,绝对是人间罕见的奇迹,是凡人靠意志战胜磨难的壮举。也只有克拉塔斯、莱迈姆和迈穆农这样坚韧、坚强的英雄,才能在这么短的时间里完成这么艰巨的任务。

  现在,我们离神圣的故土埃及,只隔着一道大瀑布了。

  我们继续北行。女主人乘坐的船是专为她和两位公主新建的,船上为她设了一间通风很好的大卧室,我充分利用现有的材料,把卧室装得豪华舒适。室内的帷幔以埃塞俄比亚羊毛刺绣镶边,家具用深色槐木做成,镶上库施产的象牙和黄金,我还在墙壁上挂上花鸟画等装饰品。

  我照旧睡在女主人的床边。船行过了三天,那天夜里我醒来,发现女主人在无声地啜泣。她把头埋在枕头里,捂住呜咽声,生怕我听到,但肩膀的不住颤抖还是把我惊醒了,我赶紧朝她走了过去。

  我问道:“又疼了?”

  “我不是有意要吵醒你的,但我的肚子里真的像插着把利剑。”

  我给她调了一剂安眠花药,剂量比以前都大,否则就很难控制住疼痛了。

  她喝完药,安静地躺了一会儿。然后说道:“泰塔,你能不能把这东西从我身体里切除出去?”

  “不行,主人。我不能。”

  “那你抱住我,泰塔,就像我小的时候你那样抱我。”

  我来到她的床上,像抱婴儿一样,揽她入怀。她人又瘦又轻,就像个孩子,我轻轻地摇着她,不一会儿她就睡着了。

  舰队抵达了埃勒芬蒂尼上游的第一道大瀑布,我们将船抛锚停在上游水流平缓的河面上。

  然后我们就开始等待。一是等剩余部队驶过来,等所有的战车、马匹以及克拉塔斯领主率领的希卢克军队赶过来,二是等尼罗河汛期来临,瀑布下游水面涨高,这样我们才能穿过瀑布,进入埃及。。

  等待时机的同时,我们派出探子绕过峡谷前去侦探敌情。他们乔装成农民或祭司,有的还带上货物装成小贩。同时,我和克拉塔斯也进了峡谷,想摸清路径,绘出通行路线。现在水势很低,所有危险的石礁都露在水面,我们在沿岸高处岩石上一一做了标记,这样即使洪水没过石礁,我们也依然清楚哪里有障碍。

52书库推荐浏览: [英]韦尔博·史密斯