古埃及历史探险_[英]韦尔博·史密斯【4部完结】(552)

阅读记录

  他惊奇地摇了摇头,茫然地看着泰塔。巫师正倚在他的手杖上,用那双灰白、苍老而又充满青春活力的眼睛注视着尼弗尔。

  “特洛克。”尼弗尔十分吃力地问道。“他在哪儿呢?”

  “被埋在下面了。”泰塔回答道,现在尼弗尔能够看到,他也像一根干枯了的劈柴,遭遇了和他们同样的痛苦。

  “水?”尼弗尔低声说道,摸了摸他自己肿起来并留着血的嘴。

  “跟我来。”泰塔说道。

  尼弗尔拉着敏苔卡的手,慢慢地跟着巫师来到了黄铜色的沙漠上。干渴和日光的暴晒给泰塔造成了伤害,他慢慢地费力地向前走着。其他人摇摇晃晃地跟在他的后面。

  泰塔似乎是漫无目的地通过他们脚下的新山谷。他把手杖举在前面,挥动了一下。他俯身跪下了一两次,用他的额头轻触着大地。

  “他在做什么?”敏苔卡低声问道。他们刚才喝的水不足以维持她虚弱的身体,她又感到浑身无力了。“他在祈祷吗?”

  尼弗尔只是摇了摇头:他不会说些没必要的话,来浪费自己体内少得可怜的储备。泰塔慢慢地向前走着,通过他挥动手杖的方式,尼弗尔明白了,泰塔正在探测地下的水源。

  泰塔再次跪了下来,将他的脸紧贴着大地。这一次尼弗尔更加用心地注视着他,他看到泰塔不是在祈祷,而是紧靠着沙地的表面,嗅着地面上空气的味道。接着他知道泰塔要做什么了。“他正在寻找被埋在地下的特洛克军队的战车,”他对敏苔卡小声说道。“我的手杖是探测杖,我正在嗅沙漠下面腐烂的味道。”

  泰塔很痛苦地站了起来,朝着希尔特点头示意。“挖这里。”他命令道。

  他们全都向前挤过来,将手窝成了杯状,开始用手拨开那松软的沙子。在挖到一臂深的时候,他们就碰撞到了某种坚硬的东西,于是他们加倍地努力。他们很快将一辆战车的轮缘抠出了地面,那辆战车侧翻在那里。他们手忙脚乱地又挖了几分钟,拉出来一个皮水袋。他们绝望地盯着它,因为那水袋已经裂开了,也许是在战车翻倒的时候就崩裂了吧。水袋已经干涸了,虽然他们疯狂地挤压着,却连一滴宝贵的水都没有倒出来。

  “肯定还有。”尼弗尔用他那干燥的嘴说道。“挖得再深一些。”

  他们用尽最后一点气力绝望地抠着,他们掘到了一定深度时,就闻到了在挽具里的死马发出来的越来越强、越来越令人恶心的臭味。在这么些天的酷热中,它们一直躺在那里。

  突然之间,尼弗尔将手深深地插入了一个洞里,他感觉到了某种软软的易变形的东西。他按了一下,然后他们都听到了水的汩汩声和哗啦哗啦的晃荡声。他将更多松软的沙子推到一边去,他们从沙子里举出来一个鼓鼓囊囊的皮水袋。当泰塔打开皮水袋的塞子,把水倒进了放在发掘现场的皮桶时,他们都充满着渴望地喃喃自语,激动地哭起来。

  水像体内的血液那么热,但当泰塔把桶举到敏苔卡的唇边时,她闭上了眼睛,静静地陶醉地喝着。

  “一开始不要喝太多,”泰塔提醒她,从她嘴边将水桶拿开了,把它递给了尼弗尔。他们轮流地喝着,接着敏苔卡又喝了一次,那只皮水桶在他们之间又传了一圈。

  与此同时,泰塔离开了他们继续搜寻。不一会儿的工夫,他又把他们叫过来,再次挖下去。这一次他们很幸运:这辆战车被沙子埋得很浅,而且还有三个完好无损的皮水袋。

  “现在该轮到马匹了,”泰塔告诉他们,他们彼此都内疚地相互看着。他们不顾一切地专注于水,已经把它们给忘了。他们抬着水袋穿过沙地,步履艰难地回到了悬崖下。

  他们将马匹拴在了一个很狭窄的沟壑里,为了避开喀姆新风的冲击,它们被很好地排成了一条线。利用刚被挖出来的战车内的木铲,他们挖了起来。他们几乎立刻就发现了第一匹马。然而,恶臭的味道预先告知了预料中的结果。那匹马死了,它的肚子里充满了气体。他们丢下了它,去挖另一匹马。

  这次他们很幸运。那是一匹牝马,是他们在下沉的沙漠里捕捉到的马匹中最配合、最健壮的一匹。它还活着,但是已经接近死的边缘了。他们砍断了还束缚着它的缰绳。但是它太虚弱了,不能够独立地站起来。大家一起把它扶了起来。它虚弱地站在那里,浑身颤抖着,摇摇晃晃地,有再倒下去的危险。它大口大口地喝着敏苔卡为它拿来的水,它的状况一下子就改善了很多。

  与此同时,人们开始挖其他的马匹。他们又发现了两匹渴死或窒息而死的马,而另外还有两匹活着的马。给它们水喝时,它们也立即有了反应。

  他们留下敏苔卡来照顾这三匹可怜的马,然后回到刚才挖出战车的地方又去找饲料。他们拿回了几袋谷物和另一个皮水袋。

  “你把他们照料得很好,”当尼弗尔抚摸着牝马的脖子时,他对敏苔卡说道,“可是我担心它们会虚弱得再也拉不动战车了。”

  她极为气愤地指责道:“我会让他们全都恢复过来,我向女神发誓。就在沙漠下面,肯定还有数百饲料袋和皮水袋。我们可以在这儿多住些日子,那么当我们离开的时候,这些勇猛的家伙将会把我们带出沙漠。”

52书库推荐浏览: [英]韦尔博·史密斯