嗜血判官的另类正义:双面法医_[美]杰夫·林德塞【三部完结】(57)

阅读记录

  可这并不是开始。因为桌子下面还有一具死尸,已经干了,并且包裹好了。在远处的那个角落还有一个人,无望地等待自己的厄运。受害者脸上的恐惧是发自内心的,是我从未见过的,尽管看上去有点熟悉。那种恐惧胜过一切,仿佛一种清洁、纯净的活力在洗涤着我的全身,而这种活力令人陶醉,它胜过了——

  三个。

  这次一共有三个女人。

  我睁开眼睛。镜子里的人是我。喂,德克斯特。做了一个梦吗,老兄?太逗了,是不是?嘿,三个吗?但这只是梦。仅此而已。我朝自己微笑,试着拉了拉脸上的肌肉,仍然不肯相信这是真的。梦中的情景令人欣喜若狂,但这会儿我已经醒了,剩下的只有满腹的惆怅和一双湿漉漉的手。

  在我的下意识中这本来应该是个令人愉快的小插曲,可我这会儿全身战抖不已,心神不宁。一想到自己的大脑居然脱离了肉体,越过闹市区,独自去还债,我的心头就充满了恐惧。我想着那三个包裹得整整齐齐的游戏伙伴,很愿意回到她们那里继续干下去。我想起了哈里,于是就知道不能这么干。我正置身于一段记忆与一个梦寐的中间,忍受着两者拉锯式的双重打击,而且我也说不清究竟哪一种打击更厉害。

  这已经不再是种乐趣。我很想让自己的大脑恢复正常。

  我擦干手,回到床上。可是今天晚上德克斯特的生命已经被人夺走了十分之九,好可怜哪。德克斯特再也没有了睡意。我仰卧在床上,看着阴影在天花板上摇晃。六点差一刻电话铃响了。

  “给你说对了。”我一拿起话筒就听见德博拉说。

  “你这话我爱听,”我说着,极力恢复平日里聪明伶俐的我。“什么给我说对了?”

  “你的预言都兑现了,”德博拉告诉我。“这会儿我就在塔米雅米胡同的犯罪现场。你猜猜是什么事?”

  “我说对了?”

  “就是那个凶手,德克斯特。一定是的。而且比前几次要轰动得多。”

  “轰动到了什么地步,德博拉?”我问道。这时我忽然想起梦中那三具尸体,心里琢磨着:但愿她不会真的说是三具尸体。而我又肯定她一定会这么说的,于是我不由得激动起来。

  “看来受害者不止一个。”她说。

  我感到一阵震颤贯穿全身,从腹部笔直上升,就好像吞下了一颗没有爆炸的炮弹。但是我使出吃奶的力气回复自己往日的机智。“这太妙了,德博拉。听你这口气,好像是在写一份谋杀案的调查报告。”

  “是呀。我已经有那么点感觉了,将来没准真的会写一份的。还好,我要写的不是这个案子。太怪了。拉戈塔都想不出个所以然来。”

  “也不知道怎么去想。怎么个怪法呀,德博拉?”

  “我得走了,”她不等我说完突然说道。“快点出来,德克斯特。你得来这儿瞧瞧。”

  等我到达那里时,人群已经在路障旁边围了三层。绝大多数是记者。只要记者的鼻子嗅到了血腥味,你想从他们中间穿过去就变得非常困难。说出来你也许不相信,在摄影机后面这些家伙就像是大脑受了伤的残疾人,再加上患有饮食失调的疾病,但是他们一旦来到警察布设的路障跟前,奇迹就会出现。他们是那么强壮,那么具有攻击性,既有决心、也有能力把挡在自己面前的任何人、任何东西推倒在地,然后踩在上面任意践踏。这很有点像一个故事:一个孩子被压在卡车下面,年老的母亲居然把卡车整个扛了起来。力量来自某种神秘的地方——也不知怎么搞的,只要地上有血迹,这些患有厌食症的家伙就能够排除任何障碍,勇往直前,而且头上不会出现一根乱发。

  我很幸运,路障旁边一个穿警察制服的伙计认得我。“各位先生,让他过去,”那人对记者们说。“让他过去。”

  “谢谢了,胡里奥,”我对那个警察说。“好像记者一年比一年多了嘛。”

  他低哼了一声。“一定是有人在克隆记者。我看他们长得都一个样。”

  我从黄色隔离带下面钻过去,等我到了那边伸直腰的时候,忽然有了一种奇怪的感觉,仿佛有人在搅和迈阿密上空的大气层。我站在建筑工地的沙砾中间,这里很可能在建一栋三层的办公楼,给那些小不点的开发商使用。我缓步朝前走去,观察这个尚未完工的建筑物周围正在进行的侦查活动,心里忽然明白了:凶手把我们大家都引到这里来绝不是什么偶然的巧合,他做的每一件事都是为了达到某种美学效果而有意安排、精心策划的,都是出于艺术的需要而进行的探索。

  凶手之所以把我们引到这个建筑工地上来,是为了满足他的某种需要。就像我跟德博拉所预料的那样,凶手正在进行自己的陈述。你们抓错人了,他在说。你们把一个笨蛋关起来是因为你们自个儿都是笨蛋。你们这帮人也太蠢了,不给你们一点颜色瞧瞧,也不知道阎王爷有几只眼,老子动手了。

  除了向警察当局和公众传递信息之外,他还跟我谈话:我匆匆忙忙地创作的那部作品中有一个段落被他抄袭了下来,现在拿到这里来奚落我,逗弄我。他把尸体运到建筑工地,因为我是在另一个建筑工地上干掉了加沃斯基。他在跟我捉迷藏,在向大家显示他是多么能干,特别是要告诉我们中的一个人——那就是我——他在监视我。“我知道你干的那点事,我也干得出来,而且干得比你漂亮。”

52书库推荐浏览: [美]杰夫·林德塞