﹁她是回去了。要不是你把我们解雇了,你可能已经见到她,把生意谈妥,早已打道回德州去了。﹂
﹁我承认我错了,赖先生。我低估你的能力。﹂
﹁谢谢。﹂
﹁我会想办法补偿你的。﹂
﹁有关写给我那电话的内容的纸条||﹂
﹁先要看你对韦太太的事有没有骗人||我一见到她,你要我写什么纸条都可以。我会自己写,亲笔签名。﹂
﹁要不要用我的车子去?﹂
﹁我来开车。﹂他告诉我。
我们走过大厅,他把钥匙交给楼下职员,说道:﹁我要出去两个小时。走吧,赖先生。﹂
职员听见他叫我赖先生,扬起一条眉毛,怀疑地说:﹁再见,韦先生。﹂
﹁再见。﹂我用一样语调,相等度死样回答他。
我们利用他的车子出去,他是一个很好的驾驶。
我知道他不会给我什么消息,我当然也不会给他消息。我把身体向后一靠,听由他开车。
我们转入霜都路,直向韦家开去。他把车煞住,我就开车门出来。
﹁我要一个人和韦太太谈几分钟,赖先生。﹂他说:﹁之后,我会请你做个证人。﹂
﹁没关系。﹂我告诉他:﹁你自己进去见她,我过去和林太太谈谈。﹂
他走上阶梯,站在门廊。我走向林家。林太太在门口等着我。
﹁呀,赖先生,你来了呀。我担心死了,有人来这里问各种问题。﹂
﹁告诉我,怎么回事?﹂我问。
﹁两个女人来这里,她们告诉我韦先生已经对你提起控告。﹂
﹁还有什么?﹂
﹁有个律师,带了速记员来,从我这里要了个证词去。他们没有留给我副本。那速记员带了打字机,打好字给我匆匆看一下,就要我签字。不过匆匆看一下已经够了,大概就是事实。打字小姐拿出一个很小的公证图章,就叫我举起右手,问我所讲的是否都是事实?﹂
﹁讲的到底是不是实话?﹂
﹁当然是实话。﹂她说:﹁有的地方我加强一点,但是事实还是事实。没错,是事实。﹂
﹁于是你告诉那小姐,所讲的都是事实?﹂
﹁在这种情况下,﹂她说:﹁你还能做什么呢?﹂
﹁之后呢?﹂
﹁小姐说:﹃郑重宣誓,合乎仪式。﹄就在纸上把戳子一盖。她自己以公证人身份签了字,把这份证词交给律师。他根本没等我开口说话,一溜烟就走了。﹂
﹁那不算什么,他要的东西已到手了,留下也什么意思了。在这张口供书里,你告诉他们些什么?﹂
﹁全部事实,如此而已。﹂
﹁林太太,我们把话先说清楚。你记得我那天来问你韦家的事?﹂
﹁是的。﹂
﹁你告诉我,你听到吵架,又听到一下打击声,然后他出来扛了一包可能是尸体的东西在他肩上,放进汽车里,又拿了锄头、铲子把车开走。你说他两小时四十五分钟后在厨房里一段时间,之后关上灯去卧房,卧房灯又关上,他一定是入睡了。你记不记得你告诉我,你想他把他太太杀死了?﹂
﹁杀死他太太?﹂她喊叫道。
﹁那是你说的。﹂
﹁赖先生,我从来没有告诉过你这种事!﹂她说:﹁你在说什么呀!你问我那边夫妻的闲事。你问我他们处得如何?我告诉你,他们处得还可以,除了有一晚他们曾大吵过一次,我听到发怒的喊叫声,但我听不到说什么。我说他出去过一会儿,但是绝对没有说他扛了一个尸体在他肩上。你想干什么?把话放我嘴里让我讲出来?﹂
﹁没有讲尸体。﹂我有耐性地说:﹁你告诉我是什么东西被包在地毯或毛毯中,这东西甩来甩去像个尸体。﹂
﹁哪来的这种概念?﹂她说:﹁我从来没有说过这种事。我告诉你他从房子里出来,外面太暗,我看不清楚。他有什么东西扛在肩上,可能是地毯、毛毯,或||我看几乎什么都像,不过我告诉你的只是地毯或毛毯。﹂
﹁你也告诉我他有拿铲子和锄头,是吗?﹂
﹁我从来没有告诉你这种事,你是不是疯了?﹂
﹁你说过铲子和锄头吗?﹂
﹁我说我听到金属碰到金属的声音。但是老天,不要给我乱装榫头||﹂
门铃不耐烦地响着。她像标枪离手似的向门走去:﹁我去看看什么人来了。﹂
她把门一下打开,过不多久,高劳顿大步进入房中。﹁韦太太今天早上哪里去了?﹂他问:﹁她不在家的样子。一个人也不在家。﹂
﹁是的,我想她不在家||但是我不知道。我有太多家事要做了,不能整天坐在窗口看邻居,你是||你以前来过这里,但是我不记得你是||你说你姓什么来着?﹂
﹁高,﹂我说:﹁德州的高劳顿。﹂
﹁噢,是的!高先生,我实在没有空注意邻居的事。我自己要做的家事太多了。﹂
﹁看样子你兼顾得很周到的。﹂高劳顿说:﹁那边房子里一个人也没有。韦太太哪里去了?昨晚她在家吗?﹂
﹁我真的无法告诉你。我又要煮饭,又要照顾丈夫。我试着敦亲睦邻,邻居要来借什么,我都要招呼,但是我从不偷偷摸摸去打听邻居的私事,我昨晚相当忙。﹂
﹁昨晚看到那边有灯光吗?﹂我问。
﹁我连看都没有看一眼。﹂
52书库推荐浏览: 厄尔·斯坦利·加德纳