再见,妖精_[日]米泽穗信【完结】(38)

阅读记录

  “嗯--最后那个比较好。那个人叫我把钱和东西放下。”

  那应该叫洗劫,我心想,但没有特地说出来。

  不知道为什么,玛亚却嘻嘻笑了出来。

  “然后,那个人说,如果不放下,你就惨了!还让我看他手上的武器。是大概这么大的--”

  她握起拳头,举到眼部的高度。

  “石头。”

  “石头?”

  她笑着对不由得脱口而出的白河点头。

  “对,石头。他说,如果不把钱放下,就拿石头丢我。很有趣吗?可是,那时候我很害怕。虽然我怕枪,不过被石头打到也很痛。

  “我想,那时候我看到的,就是没有准备的样子。我在中国待了3个月,那是我记得最清楚的一件事。

  “今天,我有那种预戚,所以满心期待。”

  我听得似懂非懂,感觉很奇异。太刀洗一定也不是由衷体会,只是听过就算了吧,所以只冷冷地回答“这样啊”而已。只不过,这样的回答的确是太刀洗一贯的风格。

  “啊。”

  白河突然出声。一行人以为有什么事,全部停下脚步,只见白河指着我们刚刚才走过的路口:

  “抱歉,那条路,应该从那里进去才对。”

  我们听从她的话,往回走了一小段。白河的记忆是正确的,路很快往山上的方向延伸。

  路越走越窄,后来甚至不再是柏油路,不知不觉,我们来到大白天也昏暗的山里。这里生长的主要是杉树。古木林中密密麻麻地排着墓碑。这片墓地有种原始的气氛,不像是开凿森林做为墓地,反而是像藉用杉树间的空隙放置墓碑一般。细小的道路沿着和缓的山坡蜿蜒,宽度仅勉强容一个人行走,连要错身而过都很困难。小路两侧是两排墓碑,上面雕刻的文字历经风吹日晒雨淋,不驻足细看便无法辨识。可能在漫长的岁月之后无人祭扫,没有基座的墓碑被丢弃,堆得像小山一般。每一块墓碑都很小,一只手臂便足以环抱。看来像深褐色又像暗红色的旧石头,每一块表面都长了白色的苔藓。

  很多墓碑都没有刻姓氏,或者即使有也已经磨损,但有些仍残留着文字。除了“OO家之墓”之外,还有“先祖代代之墓”、“南无阿弥陀佛”、“俱会一处”、“妙法莲华经”、“涅盘城”、“静室”等等。不知道是怎么回事,甚至有“先祖代代之怨灵”这类文字。侧面刻着众往生者的姓名。真不知这一整座山刻上了多少名字。

  玛亚深深地叹了一口气。叹完气之后,一副一开口就会有不好的东西跑进丢似的,把嘴巴紧紧闭上。

  “要不要爬上去看看?”

  大家在白河的提议下,开始爬山。墓与墓之间如果有空隙,多半都堆着乾枯的花朵。扫墓的人们所留下的花朵,似乎并没有任其腐败,而是像这样整理到同一个地方。由此可见,这座看似乱葬岗的山头,一样有人负责清扫管理。说到这里,山脚也有一座很常见的寺庙。

  我们看到一座倾倒的墓碑。一定是许久没有人来扫墓了吧,或者这座墓碑是最近才倒的。

  走在我前面的太刀洗突然停下脚步,她那冷峻的眼神一瞬之间掺进了温柔,对不得不跟着停下来的我吐出一句话:

  “看得到卒年……原来过去真的存在。”

  我一看,上面写的是“文化元年”【注:西元1804年】。如果西元年号也一并记载就一目了然,但那时候藤柴的居民大概连什么是阳历都不知道吧。

  我一来到这种地方,心里就不可抑制地泛起一股焦灼的感觉。我本身绝不是什么重功名的人,至少我自己是这么认为的。但是,想是这么想,一思及这里埋葬了成千上百的人们,不禁有种不想平凡地活、平凡地死的心情。虽然我没有受过什么极高的教育,但总比文化元年死去的人还多。而且,平成年代【注:为日本现今年号,始于1989年】的社会多半比文化年代来得复杂。亚伯拉罕是“年老寿足”才气绝而死的,但文明人会“厌世”,却不会“满足”……这我是从哪本书上看到的呢?文化年代的某人,也许是完全了解了方圆3里左右的人世而死的。相较之下,我虽然学习了比较文明的方法,却什么都不了解。我四周的环境太过复杂,不知从何着手。那么,至少要给我一个路标。路标。

  我向身边的地藏合十而拜。

  走在第一个的白河回过头来,没有特定对谁说:

  “我刚刚才发现,这座山的墓好像是从山脚盖起来的,年代越来越新。”

  太刀洗回应:

  “是啊。我记得山顶附近还留着一些土地。”

  光线从杉树间的缝隙落进昏暗的空间里。一看,山下一整片都是藤柴市,一个被迹津川分为南北两部分的都市。宛如废弃物倾倒而出的空间里,仍以白色和灰色最为醒目。不时出现的空格,不是郊外店铺的停车场,就是学校的操场。

  爬呀爬。

  差不多来到山腰上,因为太刀洗的话,我稍微注意起死者卒年,发现明治、大正、昭和【注:明治、大正、昭和均为日本天皇的年号,其先后在位期间为明治天皇1868至1912年,大正天皇1912至1926年,昭和天皇1926至1989年】的年号变多了,也开始零星出现一些刻着旧制军阶的墓碑。尉官的墓刻着星星的浮雕,更是气派。山脚那边的墓连个头衔都没有。

52书库推荐浏览: [日]米泽穗信