冬至节谜案_[英]威尔·安德鲁斯【完结】(19)

阅读记录

  了吧?”

  雷思瑞特点点头:“这位女士不太爽快,没让我们捎什么口信儿。”

  福尔摩斯补充说:“总算没把你的礼物退回来。”

  麦可米兰不无愉快地耸耸肩膀说:“嗯,你们已经尽力而为了,我感激不尽。”

  从那一刻起,麦可米兰就成了晚会上最活跃的核心人物,晚会自然而然地也就

  成了他的晚会。晚会刚开始,他本人亲自向大家分发了礼物,后来他就溜到屋子角

  落的幔帐后面,再出来时就已经成了圣诞老人,他那套装束看起来华美昂贵,是用

  红色天鹅绒缝制的,靴口和袖口都镶着毛边。他还戴了一缕漂亮的银白胡须,像是

  挂在耳朵上似的。为了掩饰这一点,又特意戴了一顶红色贝雷帽,也镶着毛边。他

  站在舞台上,领着众人齐声唱圣诞赞歌等节日歌曲,当时我注意到时间是在六点半

  左右。

  他的嗓音不错,可以称之为嘹亮的男高音。他也没用什么乐器伴奏,能不走调

  已经很不错了。每隔几分钟,他就冲到幕后,然后再带着小礼物出来,抛向大家。

  这样又唱歌又分发礼物,大约进行了二十分钟,前门突然传来一阵疯狂的叩门声,

  庆祝活动极富有戏剧性地戛然而止。

  开门的管家被阿瑟。福克斯粗暴地推到一边。阿瑟十万火急地大声喊道:“我

  婶母米里尔达被人谋杀了!”

  雷恩瑞特第一个站起来,快步走到福克斯身边,试图让这个显然惊得不知所措

  又焦躁不安的人镇定下来。他一只手指在福克斯的肩膀上,说:“亲爱的先生,别

  激动,详细谈谈发生的情况。”

  然后他转身对众人说:“请大家千万保持镇定,都呆在原地别动。我会陪同福

  克斯先生到他举报的犯罪现场。福尔摩斯先生,华生医生,能否烦劳你们二位维持

  这儿的秩序?”

  福克斯和雷思瑞特匆匆忙忙地离开了。他们走后,屋里响起了嘈杂的充满诧异

  的议论声。

  我悄悄地对福尔摩斯说:“我觉得很奇怪,警官怎么没请你一块儿去呢?”

  他对我的发问不屑一顾。“行了。雷思瑞特作为在场的惟一具有官方身份的专

  家要勘查犯罪现场,根本不需要我这样的业余人员瞎搀和,他也会这么说的。这话

  既没错儿又得体,有什么大惊小怪的。不过,我有一点想不通,你作为医务人员,

  他怎么没有请你去,万一她只是受伤,你还能救她一命;即使发生了最糟的情况,

  还可以宣布生命终‘止呢。我肯定他很快就会把地方警察调集到现场,并严格按照

  正式程序处理一切。”

  这时,杰拉德。麦可米兰有意识地、极其缓慢地脱下了圣诞老人的服装、靴子,

  摘下了胡子,露出了里面穿的夜礼服。最后他摘下帽子,径直走到我们跟前说:

  “天哪,多惨啊!到底是谁想害死我那可怜的婶母呢?”

  我尽量宽慰他说:“别这样,先生,或许福克斯先生弄错了呢。或许她只是昏

  过去了,最糟也不过是休克了吧。”

  他说:“乞求上帝,但愿你说得没错儿,先生。否则的话,我发誓一定要把凶

  手绳之以法。

  然后麦可米兰压低了声音说:“福尔摩斯先生,你若能抓住于这件事的畜牲,

  我会万分感激的。怎么会这样呢?那位可怜的老人,和蔼可亲,总是善待每一个人,

  怎么会遭到疯子的毒手呢?一想到这些,我就忍不住要落泪。”他从上衣口袋里拿

  出一块儿棉质的大手帕,先拭了拭眼角,又极其夸张地捋了捋鼻子,接着又说:

  “那肯定是个疯子,不是吗?”

  福尔摩斯转过身,凑到我耳边说:“真是个绝顶高明的演员,华生。他已经预

  料出了,如果证明他不在犯罪现场的证据不足的话,他本人能不被当成嫌疑犯吗?”

  哈丁把我和福尔摩斯拉到一边,悄声问:“我们是不是发现了他盛情邀请我们

  来这儿的真正动机了?”

  福尔摩斯说:“行了,哈丁,别太超前了。我们还是先弄清楚真实情况再说,

  先别忙着下结论。”

  但是我觉得哈丁说得没错。后来雷恩瑞特和福克斯回来了,警官证实了福克斯

  的报告。我更相信哈丁的说法有道理了。

  雷思瑞特操着清脆快速的官腔当众宣布:“女士们、先生门,请大家集中注意

  力,我把刚才发生的情况简单说明一下。大约七点钟左右,阿瑟。福克斯先生发现

  了婶母米里尔达。瑞那德夫人的尸体。他发现她坐在扶手椅上,背对着起居室敞开

  着的法式大窗,后脑部凹陷,好像是用铁棒样的重物猛击所致。生命明显已经结束,

  没必要再派人来请你了,华生医生。福尔摩斯先生,以后我会向你请教理论的,目

  前由于官方原因,我不能允许任何人查看犯罪现场。我已经派了一名马重去请地方

  警察,毫无疑问警察不久就到,并负责这里的一切。作为一名在休假的警官,我的

52书库推荐浏览: [英]威尔·安德鲁斯