“风闻那儿电可以不用电线、电缆传送,这对罗杰颇具吸引力。他告诉我他一
直想找到这些中国科学家,搞清楚这是不是真的。他知道那样的发明将会使他在欧
洲和美国发一大笔财。
“利用贿赂和政治手段使他可以在中自通行无阻,寻找那些科学家。他最终找
到了他们,并与他们一起开发了他所盼望的‘换位器’。”
福尔摩斯重复:“‘换位器’,那是什么?”
西蒙爵士回答说,“我稍后讲完这个案子时再解释。对不起,先生,这是个很
长的故事,请你们再忍耐一会儿。”
福尔摩斯说,“我认为你的讲述十分吸引人华生医生一定也这样认为,请继续
吧。”
西蒙爵士向前倾了倾,他的手平放在膝头上。“四月份我最后一次拜访时,我
经历了我一生中最令人惊诧的时刻,并且知道了他为什么选择我作为见证人,让我
这几个月不断地来看地下舞厅中这艘不寻常的船的建造过程。
“我现在完全明白了,他选择我作为可靠的见证人,观察这次足以改变整个世
界力量对比的发明。我敢说,这将使大英帝国陷入极度危险的境地。”
他停了一下,嗓音低沉下来,好像在叙述什么阴谋活动一般。“福尔摩斯先生,
我永远也忘不了那个周末。我走进舞厅时,船已经造好了,上了漆,随时可以登临
的甲板上放着桅杆和帆。然而,那些中国人却不见了。船的周围却有十英尺高的木
柱,每隔五到六英尺一根。从柱子底部开始,每隔一英尺的距离都缚着铜线圈。整
个船就缠在这些铜线圈中间。
“有滋滋的声音。罗杰警告我不要碰铜线,也不要把手放在铜线中间,因为正
在给船充电,输入能量。
“我满怀疑虑地沿着船边走着。这是怎么回事呢?我问自己。要说我如坠雾中,
便是试图淡化事情的严重性。罗杰疯了吗?还是我疯了吗?我不停地沿着船四周走
着,一言不发,眼前这一幕使我不知所措。
“我随着罗杰走上台阶,然后停下来,再朝下看看那非凡的景象。在门厅处,
我第一次注意到衣帽间的门开着。我朝里面扫了一眼,惊奇地发现里面有个类似操
作台的东西,上面有很多拨号盘和开关。地板上横七竖八地放着很粗的电缆。我能
听到功率很大的发电机的声音,蒸汽机噬噬地响着,为发电机提供能源。
“我赶上了罗杰,他侧过身说,‘我知道你感到惊奇,你想知道到底发生了什
么,对吗?我向你保证,这一切很快就会明朗的。’”我感到十分诧异,张大了嘴
却说不出话来。罗杰拍拍我的背说:“来吧,我的好朋友,我们去吃点东西,喝点
什么,把你刚看到的一切都忘了吧!等到……‘他看看表,’现在七点十分。如果
一切顺利的话,两小时后就会真相大白了。我会回答你问的任何问题。‘”我随着
罗杰进入餐厅,吃了一些上好的野味馅饼,喝了一些酒。我开始忘却刚才的震惊,
甚至满怀期待地等着将舞厅中进行的神秘活动弄个水落石出。
“福尔摩斯先生,我当时根本没意识到,我见到的东西将成为政府的担忧,也
使世界力量的格局变得难以预料,每个人的生活也会因此而发生改变。”
西蒙爵士站起来,给自己倒了杯酒,并表示如果我和福尔摩斯也想来一点的话,
他可以帮我们倒。福尔摩斯和我都摇了摇头。我们屏息等着西蒙爵士继续说,他终
于坐了下来,又开始了他的讲述。
“我清楚地记得当时餐厅里古老的落地座钟敲了九下。罗杰站起来,请我原谅,
说他得出去几分钟。他是九点零五分回来的,他站在炉火旁,俯视着我。
“‘嗯,西蒙,我说过如果一切顺利的话,两小时后一切都会真相大白的,秘
密将不复存在,你也会知道到底是怎么回事。现在时候到了,如果你愿意,请跟我
来。’”我跟着他出了餐厅,穿过走廊走下舞厅的台阶。我站在那儿一动不动地看
着,我无法相信我看到的一切。罗杰站在我身后一句话也不说。整个舞厅没有一丝
声音,一片沉寂。
“发电机的嗡嗡声也停止了,蒸汽机也不再发出懂懂声,整个房子安静得像坟
墓一样。我仍旧一句话也说不出来,不时揉着眼睛,好像这能帮我解释眼前所见的
一切,或者,更准确地说,眼前没有见到的一切。”
西蒙爵士的声音低得像在说悄悄话。我和福尔摩斯必须向前倾着身子,才能听
清他说的每一个字。
“福尔摩斯先生,舞厅是空的!空的!舞厅四周的电灯正照着那片巨大的空地。”
他停了停,时间一秒一秒地过去。然后他继续低声说道,“惟一剩下的就是那
些用来缠绕铜线的木柱,它们还在那儿,构成一个笼子的形状,但船已消失得无影
52书库推荐浏览: [英]威尔·安德鲁斯