我的前妻们_[美]约翰·狄克森·卡尔【完结】(72)

阅读记录

  吊死鬼的另一侧站着达芙妮·赫伯特,双手背在身后,似乎在隐藏什么东西。他们清楚地分辨出她脸颊那柔软的曲线,以及双眸中那种像是在等待、又像是在倾听的奇特神情。她和昨晚一样穿着花罩裙和羊毛外套。

  两人的话音同时在石屋里回响:

  “过来!”

  “我不!”

  布鲁斯上前一步,达芙妮便后撒一步。鞋底摩擦地面的声音格外清晰。正当此时,或许是眼角余光瞟到了什么,二人同时转向对面那扇通往小房间的门。

  乔纳森·赫伯特站在门口,脸色刷白,却笑容可掬。

  没人说话,连赫伯特先生也没有。

  门口那箱子上灯笼的火光将他笼个正着,只见他双手插在雨衣口袋里,领口翻起,湿透的帽檐压得很低,两道愉悦和蔼的目光先对准达芙妮,接着又移向布魯斯,然后将屋子扫视一番。

  他发现箱子旁边那堆稻草上有件雨衣,估计是布魯斯的。赫伯特先生漫不经心地——漫不经心得有点夸张,仿佛他还待在酒吧里似的——脱下自己的雨衣,随手让其直直落在布魯斯的雨衣上,然后他的帽子也如法炮制。

  紧接着他快步走近前来,一只手伸进裤袋中。

  打破沉默的是达芙妮。

  “爸爸!”她跑向他,伸出一只手,“爸爸!他们告诉我说……”

  说时迟那时快,局面忽然急转直下。

  赫伯特先生看都没看达芙妮一眼,他直勾勾盯住布魯斯,强壮有力的右臂恶狠狠挥出,宛如雷霆万钧之势,一把捏住达芙妮的下巴,将她推向后方。达芙妮唇间那一声惊叫尚未来得及迸出,便一头撞在了石墙上,倚着墙滑下去,躺倒在一地污渍和水流之中。当她倒下时,他们都看见了她溢满惊骇的眼睛。

  赫伯特先生又迈上前一步,笑眯眯地牢牢盯着布魯斯不放。

  “你这蠢猪!”乔纳森·赫伯特一字一句地说,“我就是罗杰·波雷。”

  ①维特留斯(Vitellius,15——69),罗马帝国日耳曼总督,公元69年加冕为罗马皇帝。

  ②《福尔摩斯探案集》之《黑彼得》中的人物。

  第20章

  于是两个男人彼此对峙,中间吊着那句歪了脖子的女尸。

  一记惊雷在屋顶上炸响,霎时竟呈地动山摇之势,撼得四面墙壁也连连震颤。雷声呑没了接下来他们的几句话,但丹尼斯被H.M.牢牢摁住肩膀不能动弹,大脑更是一片空白,本来就什么也听不进。

  他整个人像被冰冻住了一样。

  后来他承认,按说既然这短短片刻间的所见所闻令他完全不明所以,那么也不至于会惊呆到这般地步才对,但事实就是如此。在他眼前二十英尺处,缓缓移动以便看清布魯斯的,就是他们一直在寻找的男人。

  多年养尊处优令波雷发福了不少,俨然一副形容得体的乡绅做派。波雷的手指在雨衣口袋里捏成一团,那刚健的脸庞、下颌那道浅浅的沟壑,加上浓眉下炯然有神的双目,以及灰白的头发、甚为迷人的笑容,举手投足间着实流露着自信与尊贵之气。

  在窥视的众人眼中,波雷仿佛又回到了十余年前的青春时代。

  他的声音也格外髙昂,掩饰不住地洋洋自得:

  “听到了吗?我就是罗杰·波雷。”

  “不错,”布魯斯没有动,“我知道是你。”

  “什么?“

  “我说我知道是你,”布魯斯面不改色,“我昨晚就知道了。”

  “你早就知道了,”对方难掩轻蔑,几乎要脱口爆笑,“你早就知道了!”

  “面对现实吧,兰瑟姆,”他喜不自禁,“你我从一见面开始就较上劲了,咱们这笔账可得好好算算,你意下如何?”

  “上帝,我当然求之不得!”

  “就在此时此地?”

  “此时此地,”布魯斯说。此刻这两个男人之间的切齿恨意已然一触即发。布魯斯踏前一步,略略抬高嗓门,“你知道我是谁吗?”

  “恐怕不太清楚哦,有这个必要吗?”

  他们看不见布魯斯的脸,只有那棕色外套和一头黑发的背影。布魯斯的声调还是那么沉缓、压抑而单调:

  “我也没指望你能记得,”他说,“一个名叫伊丽莎白·莫斯纳尔的女人。她是你的猎物之一。歇口气,把‘莫斯纳尔’倒过来拼拼看。”

  “我干吗要听你的?”

  “好吧,”布魯斯说,“那我就代劳了。‘莫斯纳尔’反过来拼就是:R-a-n-s-o……”①

  闪电骤然从窗前窜过,灯笼的火光一时相形见绌。布鲁斯吐出的最后一个字母淹没在雷鸣之中,不过那已经无所谓了。

  “没错,”布魯斯点头道,“我真正的姓是莫斯纳尔。”

  “这名字蠢毙了。”罗杰·波雷笑道。

  “深表同意,”布魯斯说,“确实不怎么样。”

  布魯斯的语调还是平静无波。

  “你觉得她那点所谓‘艺术细胞’非常搞笑;你觉得她听音乐时泪流满面更加搞笑。或许你还觉得杀死她,然后把她藏到——藏到只有你知道的地方——再把那点可怜的财产据为己有,也有趣得很。她是我的姐姐。”

52书库推荐浏览: [美]约翰·狄克森·卡尔