第十八章 天主宝石
“水晶瓶塞”在水上行驶。斯特凡、帕特里斯和“杜瓦边”围着堂路易坐着,说着话。
“沃尔斯基真是个恶棍!”堂路易说,“我见过许多恶棍,可从没见过他这样的。”
“那么,既然这样……”帕特里斯·贝尔瓦说。
“既然这样?”堂路易重复了一句。
“我还是坚持我对您说过的,既然这样,您已把这个恶魔抓到手中了,您还把他放掉!且不论这样做很不道德……您想想,他还将干坏事,那是不可避免的!您,对他将犯的罪行负有重大责任,难道不是吗?”
“您也这样认为吗,斯特凡?”堂路易问道。
“我不大知道我的意见是什么,”斯特凡答道,“既然为了救出弗朗索瓦,我是准备做出一切让步的。可不管怎样……”
“不管怎样,您希望有另外的解决办法,是吗?”
“我承认。只要这个人活着,还有自由,那么戴日蒙夫人和她的儿子就将受到他的威胁。”
“可是还有什么解决办法呢?为了立刻救出弗朗索瓦,我答应给他自由。那我是否应该答应他活下来,然后又把他送交法庭呢?”
“可能应该这样,”贝尔瓦上尉说。
“就算该这样吧!这样一来,法庭将进行预审,最终会发现这个家伙的真实身份,而使韦萝妮克重新有了一个丈夫,弗朗索瓦有了一个父亲。你们希望这样吗?”
“不,不!”斯特凡急忙大声说。
“确实不行。”帕特里斯·贝尔瓦很为难地说,“不行,这个办法不好,可是,我有点奇怪,您,堂路易竟然想不出一个我们大家都满意的上策来。”
“只有一个办法,”堂路易·佩雷纳果断地说,“只有一个办法。”
“什么办法?”
“让他死去。”
一阵寂静。
堂路易接着说:
“朋友们,我把你们召集到一起,组成一个法庭,这可不是闹着玩儿的事,并不是像你们认为的那样,辩论已经结束,你们法官的任务已经完成。不,事情在继续,法庭还没有开庭。因此,我请你们明确地回答:你们是否认为沃尔斯基应该死?”
“是的,”帕特里斯答道。
斯特凡也赞同地说:
“是的,毫无疑问。”
“朋友们,”堂路易接着说,“你们的回答并非庄重。我请你们根据法律和良知来表态,就像你们面前站着那个罪犯。我再问一遍:沃尔斯基该判什么刑?”
他们两个举起手来,一前一后地说:
“死刑!”
堂路易吹了一声哨子,一个摩洛哥人跑了过来。
“拿两副望远镜来,哈奇。”
望远镜拿来了,堂路易给斯特凡和帕特里斯各一副。
“我们离萨莱克还只一海里。瞧海岬那里,那只船开动了。”
“对,”帕特里斯看了一会儿说。
“您看见了吗,斯特凡?”
“看见了,只有……”
“只有……”
“上面只有一个乘客。”
“真的,只有一个乘客,”帕特里斯说。
他们放下望远镜,接着,一个人说:
“是一个人逃走的……沃尔斯基肯定……他杀死了同伙奥托。”
堂路易笑道:
“除非他的同伙奥托没有杀死他……”
“可是……您为什么这样说?”
“怎么不是,您还记得沃尔斯基年轻时人家对他的预言吗:‘你的妻子将上十字架,而你,你将死于一个朋友之手。’”
“我不认为一个预言就能说明问题。”
“我还有别的证据。”
“什么证据?”
“我亲爱的朋友们,这就是我们最后应当弄清楚的问题。比如说,你们想我是怎样把戴日蒙夫人换成艾尔弗丽德·沃尔斯基的吗?”
斯特凡摇摇头。
“我承认我弄不明白。”
“这再简单不过了!当一位先生在大厅里给你们变戏法时,他也许猜到你们的心思,你们一定会这么想,他一定是在上面做了假,或者串通了一个帮忙的,对吗?你们不用到远处去找。”
“嗯!你也串通了一个帮忙的?”
“不错,是的。”
“谁呢?”
“奥托。”
“奥托!可是您并没有离开过我们!也没有和他说过话呀?”
“如果没有他同谋,我如何能实现调包计呢?实际上,我有两个同谋,艾尔弗丽德和奥托,他们两人都背叛了沃尔斯基,有的想报复,有的是出于畏惧和贪心。当您吸引着沃尔斯基离开仙女石桌坟的时候,斯特凡,我便走近了奥托。我们之间很快就谈妥了,我给了他几张钞票,并答应他安全脱离这个事件。另外,我还告诉他,沃尔斯基从阿尔希纳姐妹身上拿走了五万法郎。”
52书库推荐浏览: [法]莫里斯·勒布朗