“我们事务所的门路多得很。”他从桌上拿起一本题着“登记簿”的长
方形簿子翻阅着,“花匠,门房……你瞧,门房……我怎么能让您去当个门
房呢……哦,谢维治少校要找一个厨子,……
当然,我要给他找一个中国人,中国人都是好厨子……啊哈,有了……
可是……”他慢吞吞地把簿子放到桌上,然后殷勤地说道,“百分之二十
五……”
我惊奇地看着哈利。
“什么?”哈利那圆润的脸上露出了动人的微笑。
“在今后一年以内,您要把周薪的百分之二十五交给我们事务所。这里
面包括委托费、谈判费、介绍费……”
我想起了要同他讲讲价钱的忠告,于是也用微笑代替严肃。对他说道:
“百分之十,三个月。”
哈利不同意,于是我们就讲开了价钱。我没有让步,心里想,谈不妥就
算了。因为这种事务所在本地并不止一个。可是哈利举出了几十个理由,又
请我喝冰水,还算了一笔帐给我看。他那始终殷勤的口吻把我弄得没有办法,
只好摆摆手说:
“百分之十,四个月。”
哈利笑了起来。
“平格尔先生,您真有做买卖的天才。我很高兴跟您这样的绅士打交道。
恭喜您……您已经担任……”
----------------------- 页面 36-----------------------
我连忙喊道:“可是我从来没有当过厨子呀!”
哈利把两只胖手一拍,说:“上帝呀,您把我当成什么人
啦?不是让您到谢维治少校那儿去当厨子。不瞒您说,那位少校是个爱
唠叨的老头子,连中国人都在他那里呆不长。不,您现在是要到烟厂老板波
洛克先生那里去。他需要一个能干的年轻人,这个人得能让他完全放心地派
到他的种植园去。您会有一个非常称心的职务。”
哈利用一个漂亮的动作按了下电铃的按钮。外边铃声响起来,接着就有
一个穿白色短衫的印度青年出现在门旁。
“阿里,把平格尔大人带到布赖特大人那儿去。”哈利微微皱着眉头命
令仆人,然后又殷勤地对我说,“事务主任马上就会把咱们的合同拟好,我
会用电话吩咐他。再见吧,平格尔先生。
我希望,过不了多少时候您就会再来看我,告诉我您多么喜欢呆在波洛
克先生那里……”
唉,那个时候我没有处世经验,待人接物全不够老练。我当时只觉得,
哈利先生对我的那种过分客气的态度足可信赖。
合同是由那个很有礼貌的、瘦瘦的办事员布赖特先生办妥的,所以我只
好预先付一星期的佣金。后来,我拿着“哈利父子事务所”的介绍信就到波
洛克的烟厂一去了。
我走过的街道肮脏而令人恶心,都是些夹在商层楼房中间的小巷。到处
是脏水洼,而且根本没有什么人行道,所以我只好从脏水洼上面跳过去。小
巷两边的阳台上面都晾着破破烂烂的东西。一些青铜色皮肤的孩子赤身裸体
地在尘土中玩闹,玩着一种抛瓦片的简单游戏。孩子不论何时何地都是一样
的。一些在黑色直头发上披着各色头巾的妇女,用喉音对孩子们斥骂着什么
话。半裸着身体的男人则一语不发地蹲在墙跟旁,并不注意我。
那个烟厂是几座砖砌的房屋,四周围着一道围墙。我走过几个敞着门的
棚子,看见许多印度男孩和女孩在那里挑拣一束束的烟叶。他们指点给我院
子最里面的一所房子。在那房子的露台前面,有两个仆人拉着一匹矫健的浅
棕色公马。我走到露台旁边,这时,有个瘦瘦的高个子走到露台上。他穿着
一身很漂亮的骑马服装,腋下夹着一条银柄的硬马鞭,正在扣羊皮手套上的
按扣。
这就是波洛克,看过了介绍信,他先是漫不经心地瞥了我一眼,后来那
张刮得光光的脸上微微露出讥笑的神情。
“平格尔,我派您在瓦赫拉杰种植园担任办事员。请到办公室去吧。”
仆人把马牵了过来。波洛克优美地耍弄了一下马鞭子,敏捷地纵身上马,
从院中奔向大门口去了。
说实话,看着这个骑马走了的人,我真是有些羡慕。
烟厂的办公室里有十个办事员一心一意地在记帐。办公室主任凯斯先生
是个秃顶小老头儿,我从他那里知道了我所关心的一切事情。
凯斯眯着一双近视眼朝着我说:“今天下半天杰姆要到那边去。他在瓦
赫拉杰干得很久了。您就跟他一块儿去吧。他现在在厂里,您自己去找他吧。”
还没有等我从凯斯那里走开,刺耳的铃声就响了,整个办公室也随着活
跃起来。挪动椅子的声音、关抽屉的声音、办事员们大声说话的声音,顿时
52书库推荐浏览: [俄]谢尔盖·米哈依洛维奇·别利亚耶夫