平格尔的奇遇_[俄]谢尔盖·米哈依洛维奇·别利亚耶夫【完结】(29)

阅读记录

  的空气,一句话也没有说。我们很走运,总算没有风。一些长着长须、形状

  像蛾的小虫在矮墙上爬来爬去。行动灵活的蜥蜴一动不动地贴在发烫的石头

  上,无忧无虑地眨巴着小眼睛,在阳光照耀下,它们是多么幸福啊。鼠疫并

  不伤害自然界中的这种小生物。

  密尔洛司说:“我们要防止身体衰竭。”

  我似乎迷迷糊糊地看见,他用手敏捷地按住了一个蜥蜴,捉住它,把它

  吃了。吃了点东西以后,他的话更多了:

  “纳布哈特一共有十九个茅屋,大概有十一个茅屋里的人都死光了。”

  这一天长得好像老是过不完。沉寂,像命运一般残酷无情的沉寂,慢慢

  地、凛然地降临到这个可诅咒的、孤零零的村子里。茅屋里的咳嗽逐渐停息

  了。密尔洛司跑去看看村里的情况。我并不相信他的疫苗,心想他也会病倒

  在那里。岂知他却回来了。

  “喂,平格尔,你还活着吗?好,你听我说,村边上那个茅屋里的老穆

  哈姆还没有死,我刚从他那儿来。”

  我勉强地动着嘴唇,低声说:“这场恶梦像是没完没了。是‘瓦巴’还

  是 ‘马利’?是吉还是凶?是活还是死?”

  在神志极度昏乱之中,我闭上了眼睛。

  ……一个赤身露体的白胡子印度人在落日的余辉中坐在茅屋的门槛上,

  起劲地吹着一根声音尖细的笛子。他有时咳嗽几声,并且向沙子上面啐口唾

  沫。从一块淡紫色的石头下面,慢慢爬出两条长蛇,它们那扁平的头上布满

  了花纹,它们追赶着那些愉快的蜥蜴,发着沙沙的声音,经过我的身旁向老

  人游去。它们在那个老人的面前用尾部立了起来,鼓起色彩斑斓的颈部,弯

  着身体平稳地摇摆着。

  不过,这可能只是我在半昏迷状态中的一种错觉吧!

  又是一个焦躁不安的黑夜过去了。星星消失在殷红色的曙光中。酷热无

  情的太阳又在这个寂然无声的死亡村子上空慢慢升了起来。我没有咳嗽,但

  是口渴得抽搐起来。唤醒了我的密尔洛司,安静地站在那里,装束得整整齐

  齐,好像准备远征似的。

  “恭喜你,平格尔。托接种的福,你活下来了。纳布哈特发生的是‘瓦

  ----------------------- 页面 48-----------------------

  巴’。现在我们得离开这里……”他抬起了手,说,“对面山上刮来的风很

  ①

  清洁……好极了。我们把堆在一个亭子旁边的芦苇点着。得从火里走过去 。

  印度教徒说:一个人受过火祓(b6),死神就管不着他了……平格尔,我们

  来试试吧!”

  密尔洛司大概也是在闹热病说胡话,可是我没有反对他这种发狂的行

  为。他在一捆捆芦苇和一种什么草的旁边忙碌了好久,最后,暗淡而发着臭

  气的火焰盘旋地升起来了。浓密的黑烟遮天蔽日。密尔洛司拉着我的手,向

  黑烟里走去。火焰扑到我的脸上,燎着了我的头发和衣服。我头昏了……本

  能地闭庄了呼吸,心想:“倒下去就要烧死……”

  真的,在这个活地狱里,我觉得与其重新走进那个可怕的鼠疫世界,还

  不如倒下烧死的好。

  可是密尔洛司用有力的胳臂扶住了我,带着我很快地穿过火焰,走到这

  个烈火熊熊的火堆的另一边。湿润、清新的空气使我感到异常清凉。在清澈

  明朗的晨曦中,我看见了森林那浅蓝色边缘后面的积雪山峰。我无力地喊了

  一声,就不省人事地昏倒在地上。

  ① 鼠疫细菌的感染力非常强。密尔洛司要平格尔和他从火焰里走过去,是为了利用人焰的力量消灭沾染在

  他们身体表面的鼠疫细菌,免得把它们携带到别处去。——译者

  ----------------------- 页面 49-----------------------

  第四章

  一

  我大概是在硬邦邦的芦席上躺得太久了,背痛得厉害,动一动就痛得连

  眼皮都睁不开,嘴里感到不愉快的苦味。在紫色的烟雾中浮现出克利浦斯那

  张线条粗糙的、油头滑脑的脸,在看不见的后台的投光灯照耀下发着微笑。

  “跳吧,平格尔,那你就又会成为冠军了……”

  我喊道:“我不愿意!”

  就在这时候,一双坚强的手有力地抬起了我的头。

  “咽一口,平格尔。跟你说话呢。喝吧,这很好喝……”

  我的牙齿碰到一个金属匙子的边缘,于是我咽了一口发着杏仁和番红花①

  气味的温暖液体。克利浦斯的脸消失了……

  “睁开眼睛,平格尔!”那个威严的声音又在命令。

  门敞开着,从门里可以看见远方碧绿的群山。我躺着的那张床紧贴着平

  房的墙壁,床旁站着密尔洛司和一个穿白外衣、高身材的姑娘。

  “怎么样,平格尔?”密尔洛司问道,他摸了摸我放在罩单上的手。

52书库推荐浏览: [俄]谢尔盖·米哈依洛维奇·别利亚耶夫