——译者剔、
----------------------- 页面 55-----------------------
三
一切都很美满。可是当我的前途展开一片光明的时候,不幸却突然落到
我的头上。
园子里有一批极其稀少的蛇——两英尺长的吉耳蛇陆续失踪了。这些蛇
是密尔洛司用几元一条的代价从土著人手里买来,放在园子里的。大家知道,
吉耳蛇生长在喜马拉雅山东麓的灌木林里面。教授当然无法亲自作这么远的
旅行,而土著人竟能每星期都跑到那边去捉这种蛇,打一个来回,这件事细
想起来,也真有点神秘莫测了。所以密尔洛司特别重视吉耳蛇。吉耳蛇的蛇
毒在干燥后,和饭匙青的蛇毒一样,能保存二十年以上而不丧失致命的能力
——在五小时到七小时之中致人于死。密尔洛司用这种蛇毒制成的抗毒剂,
救活了许多必死无疑的人。所以“蛇教授”把这些可怕而丑恶的动物视作珍
宝。可是现在,吉耳蛇竟像钻进了地下,神秘地陆续失踪了。我把园里我所
知道的一切洞穴和隙缝都搜遍了。也许吉耳蛇掘了地道了吧?可是丽兹坚决
说它们没有这种习惯。我把围墙全部仔细地检查过,还在雨道上洒上了沙子。
想在早晨根据印迹看看我们这些俘虏爬到哪里去了。结果什么也没有发现。
我把这一切报告给教授。密尔洛司勃然大怒,使我感到很惊讶。他大声地斥
责我,好像怀疑我暗中把这些蛇煎了当晚餐、或是像埃绍夫的主妇们腌鳗鱼
那样把它们用盐腌起来了。
我伤心地对丽兹谈起这件事。她劝我注意那些中国人,可是我觉得他们
一点可疑的地方也没有。
原来有贼!当十二条最大的吉耳蛇在一个没有月亮的夜间在园中不见的
时候,我才搞清楚了这一点。在朝阳的曙光中,我看见园边一条小路新洒的
沙子上面有许多赤足的脚印。
我想:“啊哈!原来是这样。好,现在我先不把这件事报告给大发肝火
的教授和他的女助手,我要捉到这个小偷,揪住他的领子把他带到‘蛇教授’
那里去,让 ‘蛇教授’知道究竟是谁吃了他这些毒蛇。”
我出了园子,对于神秘的小偷可能爬进园子的那部分围墙,详详细细地
作了侦察。通往仰光的大道离得并不远。大道的一边叉出一条孤孤零零的偏
僻小路,一直通到园子的墙边。这是值得注意的地方。
到了晚上,当科学站的人都已沉入睡乡的时候,我预备了一根很粗的竹
竿,穿上我到水池里捉水蛇时穿的柔软的橡皮长靴,检查了一下手电筒,把
从老何那里拿来的打拳时用的铁手指套插进口袋,然后关好大门和围墙的便
门,决心去戳穿这个秘密。
整整一夜我都没有合眼,老老实实地看守着园子,沿着围墙各处巡视,
①
一点声息也不发出,真能让世界上最狡猾的蛇——非洲的布姆斯朗蛇也自愧
不如。可是结果什么动静也没有。早晨我数了数吉耳蛇。它们全部都在,一
条也没少,我这样在园子里看守了四个夜晚,琢磨着怎样用竹竿痛打那个小
偷的脊背,可是他并没有露面。
到了第五夜,我忽然听见了小心翼翼的沙沙声,它完全不像五步蛇的籁
① 一种毒蛇。绿色或棕色,长1.5 米。生活在非洲旷野的灌木丛中,吃鸟类。鸟卵、青蛙、蜥蜴。——译
者
----------------------- 页面 56-----------------------
籁声和响尾蛇的哗啦哗啦声。蛇都在睡觉,它们犯不着在村丛里爬来爬去。
我穿着橡皮长靴,像头小猫似的悄俏地走近东墙。来的正是时候。一个
肩膀上扛着口袋的人影隐约地正往墙上爬。可是我捉住这个贼的一只光脚,
猛然一扯,把他揪回园里。
我低声说:“躺下,狗东西,不准动!在揍扁你以前,我要先瞧瞧你的
鬼模样。”
在黑暗中我听见一个哭哭啼啼的声音说:“看在老天爷份上,您饶了我
吧。跟您起誓,我四天役吃饭了……”
在手电筒光的照射下,我看见了一个白种人的难为情的脸。
起先,我有些慌乱,可是当我聚精会神看清了这个贼的面貌以后,我却
愤怒起来了。
我咬牙切齿地低声说:“别说废话。你这星期吃什么和我没关系。你怎
么跑到这儿来的?来这儿干什么?”
小偷深深地叹了口气,什么话也没说,好像在后悔。
“你怎么把吉耳蛇偷走的?你是个什么人?”
小偷回答道:“是谁反正不都一样吗?放了我吧。我会感激您的恩典的。”
我微微冷笑了一下。
“哪儿有这么便宜的事!你又撞在我手上啦,你让鬼迷住心窍了!我可
清清楚楚地认识你这副丑模样。”
“真的吗?”
“当然喽。你在贝尔港跟我打赌打输了,也没给我那一块钱就不要脸地
52书库推荐浏览: [俄]谢尔盖·米哈依洛维奇·别利亚耶夫