平格尔的奇遇_[俄]谢尔盖·米哈依洛维奇·别利亚耶夫【完结】(92)

阅读记录

  好听的哗啦哗啦的声音。

  被这些小玻璃管的声音冒犯了的三位太太连忙站了起来。

  那利米呻吟道:“几位教友,请到客厅去等一会儿。我觉得,往后我还

  需要你们宝贵的帮助。心地纯洁的人是有福的。请安心去吧。”

  三位太太彬彬有礼地从卧室里走了出去。弗利特大夫关上了门。

  耶利米一面继续呻吟,一面低声说道:“请把钥匙拧两下,再把门帘挡

  上。”

  ① 天主教中赞颂时表示欢乐的欢呼声。——译者

  ----------------------- 页面 144-----------------------

  弗利特大夫照着他的话做了。

  ‘现在……”大夫刚说出这两个字,他手里还拉着那厚厚的天鹅绒门帘

  的、带着金色穗子的拉绳。

  “现在,”那利米掀开被子,坐在床沿上,用完全健康的人的声音接下

  去说道,“让我谢谢您帮我摆脱了这三位太太。这些令人尊敬的教友,真叫

  人一点办法也没有……可是我又不能自己请她们走开……”

  “那么说,您没有病吗?”弗利特大夫喃喃地问。

  他听见那利米说道:“病还在其次,我让这几位太太缠得头痛死了。实

  在,我本该从早上起就躲在围屏后边,什么人也不见……现在您开灯看看

  吧……”

  大夫的手摸到了电门,拧了一下。吊灯的灯光照亮了坐在那里的修道院

  院长。弗利特大夫一看,惊讶得直眨巴眼睛。那利米的脸好像里外翻了个个

  儿。这是那种奇怪的流行病的第四个病例!对弗利特大夫来说,一天四个,

  真未免太多了。

  那利米向医生探询道:“难看吧?我害怕照镜子。真好像别人把我的脸

  偷偷给换走了。我不喜欢变成这个样子。圣经上说: ‘脸就是你的证人。’

  ①

  我这个肿脸会证明什么呢?布朗宁 的诗里说:‘噢,亲爱的,你那纯洁的心

  灵在你的脸上散发出芬芳’,可是我怎么能让我那些女教友看见这样的脸呢?

  这会使她们对我的灵魂产生不良的看法。弗利特,我对您是开诚布公的,只

  有医治人类灵魂的医生才能对医治人类肉体的医生这样坦白。”

  “究竟是怎么回事?”医生干巴巴地问道。不论是布朗宁的抒情诗,或

  者是圣经里的警句,都不能使他感到兴趣。他渴望知道的是事实。

  “马上您就知道了,”那利米说着,站了起来,走到窗户旁边的桌子前

  面,他揭开盖着菜盘和提盒的餐巾,搓着手高兴他说道,“啊哈!这几个老

  太婆倒很关心啊。我从早上起就没吃东西,饿着肚子等您。麦克尔好容易才

  找着您。您很忙,当然还没有吃饭。情坐,吃吧……野鸡肉做的酥皮大馅饼。

  菠莉华太太做得太妙了。您的病人跟我的教友一样,弄得你饭也不能按时

  吃。”

  弗利特大夫坐到桌旁,叹了口气说:“您说得很对。这个提盒里大概是

  有馅的比目鱼吧?”

  “对,这是贝德沃夫太太送的。来,先吃比目鱼。”

  那利米拿起一个小瓶子,拔开瓶塞,闻了闻:

  ①

  “啊哈,黑茶藨子 露酒……罗蒂丝太太做的。足有四英两。”他把黑茶

  藨子露酒倒在酒杯里。

  神父的嘴巴动得像个加了油、旋转得很快的磨盘,把抹着黄油和干酪的

  炸面包片嚼得稀烂。

  事后弗利特大夫记录道:“修道院院长之颌骨外形虽有显著变化,下颌

  尤甚,已完全成圆形,然而咀嚼机能仍完好无恙。”

  弗利特大夫吃饱以后,并没露出任何想在这里久坐的意思,何况傅雷逊

  认为这种病可能传染的看法使他提高了警惕。大夫昨天就听说巡回马戏团里

  出的事,可是他并不认为市民们的闲谈有什么意义。就算马戏团里的长颈鹿

  ① 著名的十九世纪英国大诗人。——译者

  ① 一种草本植物,主要产在温带。果实可以吃,其中含有丰富的丙种维生素。——译者

  ----------------------- 页面 145-----------------------

  ②

  得了口蹄疫 ,可是不管那利米也好,其余三个病人也好,一点也没有这种疾

  病的症状,而且人类根本不太容易传染上口蹄疫。大夫今天已经能够肯定,

  尽管这四个病人的外表变化都不一样,然而基本上是相似的:面部变形,使

  病人变得难以认识了。

  那利米一面用牙笠剔牙,一面说:“喂,弗刊特大夫,您听我说吧。这

  是今天早上忽然发生的事。我在镜子前边刮脸的时候,一切还平安无事。我

  擦完花露水,把刮脸刀装进盒了,偶然住镜子里一看。起先我想,这是我不

  小心把脸刮破,划了一道口子。可是实际上我的脸上是一条裂缝,就好像让

  什么野兽的爪予把我下巴扯歪了似的。我把麦克尔叫来,然后躺在床上。不

52书库推荐浏览: [俄]谢尔盖·米哈依洛维奇·别利亚耶夫