我们在哈瓦那的人_[英]格雷厄姆·格林【完结】(47)

阅读记录

  “我常让布鲁尔到市场去买买东西,不过他连一盘菜也没烧过,老得让人操心。”

  接下来他们只顾闷头吃饭,好一会没人说话,只有一个女人走路发出的踢踢踏踏的响声稍稍打扰了他们。

  “这葡萄酒真不错。”常务次官说道。

  “五十五年的酒当然不错了。”

  局长拿了块奶酪:“对那份俄国照会——外交部是如何考虑的?”

  “我们对加勒比基地的一些情况搞不太清楚。”一阵咀嚼波马利薄饼的声音,“他们根本没提到巴哈马群岛。那里对于美国佬给咱们的东西来说——那几条旧驱逐舰——倒还有些价值。不过我们始终认为古巴那些建筑物有共产党的背景。您不以为有美国人插手吗?”

  “没和他们通通气吗?”

  “我看没这个必要。他们还怪咱们把牌都藏起来了。您在哈瓦那的人怎么看的?”

  “我要他拿出一个全面意见来。这奶酪味道怎么样?”

  “没说的。”

  “您请自己倒酒。”

  “考克伯恩出的二十七年陈年酒,对不?”

  “三十五年。” — 棒槌学堂·E书小组 —

  “您觉得他们最终是想打仗吗?”局长问道。

  “您的猜想跟我的完全一样。”

  第五部分·第一章

  “我的工作是了解哈瓦那发生了什么事情,”塞古拉警长说道,“而不是袒护什么人和提供情报。”他挪了一步他的王。

  “难道古巴有什么可以引起外国情报机关兴趣的重要东西吗?”

  “我们当然是个很小的国家,可是却紧贴着美国的边儿呀。我们正盯着您那个牙买加基地。如果一个国家被包围了,就象俄国那样,那它肯定要想办法在旁边打开一个口子。”

  “那么我——还有哈塞尔布克医生——对全球战略有什么用呢?——一个是卖吸尘器的商人,另一个是退休医生。”

  “棋盘上没有不重要的棋子,”塞古拉警长说,“您瞧,我要是吃掉这个子,您总不能不理睬吧。对了,哈塞尔布克医生猜起字谜来可是个行家。”

  “这跟猜字谜有什么关系?”

  “凡是喜欢那玩意儿的人,都可以成为一个很不错的密码专家。有人让我看过一份您拍的电报——或者说是想办法让我看到的,他们还以为我会把您撵出古巴呢。”塞古拉警长说着大笑起来,“您是米利的父亲,看来他们真是一无所知啊。”

  “关于什么事情的电报?”

  “就是您要求发展西富恩特斯工程师的那份电报。您那个想法非常荒唐,我很了解他。也许有人朝他开枪可以使电报更可信,要不然就是他们也想把您除掉。说不定他们比我还轻信呢。”

  “太离奇了。”沃莫尔德走了一步棋,“您怎么就敢肯定西富恩特斯不是我的间谍?”

  “从您的棋路就可以看出来,沃莫尔德先生,何况我还审问过他呢。”

  “您拷打他了吗?”

  塞古拉警长放声笑道:“没有,他不属于那种应该用刑的阶级。”

  “我真不知道在该不该用刑的问题上居然还要划分阶级。”

  “亲爱的沃莫尔德先生,您一定懂得,有些人知道自己皮肉准得受苦;而有的人脑子里则从来没想过还会受刑。受刑完全是两厢情愿的,没有什么例外。”

  “受刑,受刑。他们砸哈塞尔布克医生的实验室的时候,难道……?”

  “那些闲下来学着干这行的家伙可没个准儿,不过警方跟这件事无关。哈塞尔布克医生不属于应该受拷问的阶级。”

  “那什么人才是呢?”

  “这个国家的穷人——任何拉丁美洲国家的穷人,中欧和东方国家的穷人。当然了,根据您的财产状况不算穷人,所以您也不该受到拷打。在古巴,警察可以随心所欲地吆喝拉美各国和巴尔干国家的移民,可是他们却不能那样对待从您的国家和斯堪的纳维亚半岛来的游客。这个问题再自然不过了。天主教徒就应该比基督教徒受到更多的折磨。因为他们罪孽深重。您瞧,我又要将军了,现在我最后警告您一次。”

  “您不总是能赢吗?这个说法倒怪有意思。”

  “西方国家憎恨共产党大国的一个理由就是他们不承认阶级差别。有的时候他们虐待的人不对头。希特勒就是这么干的,因而也使整个世界感到震惊。可是您看,谁也不来过问我们古巴监狱,或者里斯本和加拉加斯监狱里的情况。希特勒尽胡来,就象在你们英国,汽车司机踉女贵族搞上了一样。”

  “那种事不再让人奇怪了。”

  “世界上的事情如果全变起来,那对谁都是一场灾难。”

  他们每个人又各倒了一杯不要钱的代基里酒,那酒冰得凉极了,两人都小口地吸着,不然喝下去非难受不可。

  “米利怎么样?”塞古拉警长问道

  “她很好。”

  “我非常喜欢那孩子。她已经长大成人了。”

52书库推荐浏览: [英]格雷厄姆·格林