“警察来过这里。”她说,“温特沃思警察。”
“温特沃思警探。”
“哦,这样一定很失礼。把警探当成警察。幸好我什么也没说,我只叫他温特沃思先生。他人很好。”
“的确不错。”我说。
“他说他会派警察来保护这幢房子,但我觉得什么动静也没有。我一直站在窗帘旁边,朝外面偷看,连半个人影也看不到。温特沃思先生说,我当然看不到。也许警察在外面,也许他们根本没来,谁知道呢?”
“你不会有事的。”
“我知道我又不能开门,拿些牛奶饼干给他们吃,他们在不在外面有什么差别呢?我的意思是:就算我知道他们在外面,又怎么样呢?”
“我明白你的意思。”
“谢谢。被关在门里,真的很奇怪。我想要叫比萨,但我不知道可不可以。你说,我不能开门,但是,如果有人送比萨过来,我都不可以开门吗?”
我开始了解被分派去保护证人的人,到底有多痛苦。我正在想答案的时候,她又说话了:“没关系,反正家里还有很多吃的。我是不是快把你逼疯了?如果是的话,请不要客气,尽管跟我说。”
“不会,我知道你很难过。”
“关在家里,什么事情都不能做,只好自己跟自己说话。哦,对了,我想起来我原本要跟你说什么了。”
“你要说什么?”
“差点忘了。你不是要我去查一查,家里有什么东西不见了吗?有没有什么东西被强盗抢走了,却没有还给我们?”
“有没有?”
“应该有。”她说,“但我不知道这到底算不算是个线索。我的意思是说,这东西一点也不值钱。虽然不见了,也不表示被人拿走了,只是不见了而已。”
“到底是什么东西?克里斯廷。”
“你有没有听说过菱孟矿?”
“好像是一种宝石。”
“一般来说,称之为半宝石。连宝石都够不上。就是那种玫瑰红的颜色,但是……你要不要到我家来,我拿给你看?”
“已经不见了,你要拿什么给我看?”
“那是一对耳环。”她说。
“哦。”
“这也就是我为什么会知道有东西不见了的缘故。现在只剩下一只了。”
“对了。”我看看手表。我本来想去聚会的,管他呢。“我马上就过去。”我说,“确定是我来了,再开门。”
“我会的。哦,斯卡德先生?你可不可能……算了,太蠢了。”
“你说,没关系。”
“那我就说了,”她说,“你可不可以带一盒比萨过来?”
我以前见过这种石头,在橱窗里,但我不知道这种石头叫什么名字。她跟我说,这种石头叫菱锰矿,因为太软也太脆了,所以并不值钱,但她觉得很好看。
“是很好看。”我同意。把耳环拿在手上,从不同的角度端详。这种石头很平滑,触感很好,隐隐生寒,镶在菱锰矿周围的托子是银质的。
“这副耳环是我买的。”她说,“那时我在韦尔兹利念书,耳环是我在纽约迈克尔道格街一家小铺子里买的。这家铺子已经不在了,我想是经营不善的缘故。不贵,大概是三十五块吧,反正不到五十块。我买来当她的生日礼物。”
“这副耳环一直是好端端的,最近才……”
“应该是这样吧。但是,你要知道,耳环是很容易掉的。特别是这种夹的,她有耳洞,耳环多半是穿耳洞的,只有几副是夹的。那几副都很好看,有的时候,她也喜欢戴夹的耳环。夹的耳环特别容易丢,也许这副耳环是我送的,所以,她弄丢了也不好意思跟我说,你明白我的意思吧?也许她没来得及告诉我这件事情……”
我们俩坐在厨房里,桌子上面有个打开的比萨盒子。她已经吃了两片,现在在吃第三片。“想吃比萨的时候,”她说,“什么都代替不了。”
比萨不是我的第一选择。我从早餐之后,就没有吃什么,除了跟埃莱娜一起看亚当·桑德勒的时候吃了一点爆米花之外。这比萨不算难吃。
我们谈了一会儿,然后,我把耳环放在灯光下。“可不可以借给我?”
“当然可以,你认为——”
“他拿走了一只?可能没有吧。如果真让我们发现他拿走一只,我还真想问问他,他心里到底在想什么?”
第32章
到家,我就打电话给温特沃思。我不知道他到底是什么时候听到留言的,一直到第二天早上,他才回电话给我。
在他的声音里,有一些我以前没听过的东西;但我只暗暗放在心上,先把我的消息告诉他。他沉默了好一会儿,然后才说:“耳环?”
“只剩一只了。也许没什么,但也许那个凶手想要带点纪念品。”
“纳德勒,你是说。”
“当然。”
“当然。问题就出在这里,凶手不是纳德勒。”
52书库推荐浏览: [美]劳伦斯·布洛克